日语里面的敬语在汉语里存在吗?答:当然存在,都只是尊敬的说法, 即同一意思用不同的词汇表达 ,只是表达时的个人选择 无关语法而日语的敬语 ,或者说敬体 ,是一个语法体系 ,有严格的上下长幼之分 ,举个例子 在汉语中, 说您父亲 ,而不说令堂 ,礼貌和尊敬程度并不会有明显差异, 说你爸爸 ,也是可以的 ,并没有到不礼貌或不敬的...
工作中,行动力强的人,就没有言辞强的人混得好吗答:并不是的,如果说能说会道的还有一定执行力,那是最好不过了,但是只有嘴上功夫的, 肯定长远不了, 如果行动力强的人能搞好人际关系,也是极好的,但是也不能光干不说,让别人亲近不了,对自己也会有一定影响 行动力强的日语,怎么说 行动力がある こうどうりょく co u do u ry yo ku 执行力强的人适合什么...