22问答网
所有问题
当前搜索:
秋思翻译
马致远《夜行船.
秋思
》的全文
翻译
?以及赏析
答:
马致远《夜行船.
秋思
》的全文
翻译
?以及赏析 2个回答 #热议# 你觉得同居会更容易让感情变淡吗?j轩悦 2011-06-25 知道答主 回答量:26 采纳率:0% 帮助的人:9.5万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 元代著名文人马致远是"悲秋"文学主题的创作健将。其代表作《双调·夜行船·秋思》将一个生...
夜行船·
秋思
原文及
翻译
答:
夜行船·
秋思
原文如下:百岁光阴如梦蝶,重回首往事堪嗟。今日春来,明朝花谢,急罚盏夜阑灯灭。
翻译
大致为:百年的光阴就像梦蝶一样短暂,回首往事,令人感叹。今天春天来临,明天花儿就会凋谢,让我们赶紧饮酒,直到夜深灯熄。这首词以一种感慨时光流逝,人生如梦为主题,表现出对生活的深刻思考和...
秋思
陆游乌桕微丹菊渐开
翻译
答:
秋思
陆游乌桕微丹菊渐开
翻译
如下:首先是“乌桕”,乌桕是一种常见的植物,主要分布在中国南方地区。它具有浓密的枝叶,盛开的红花在秋天特别美丽。在这首诗中,乌桕象征着秋天的到来,带给人们秋意盎然的感觉。接下来是“微丹”,这是对菊花的形容词。菊花在中国文化中有着重要的地位,被誉为秋天的花...
夜行船
秋思
马致远原文及
翻译
答:
夜行船
秋思
马致远原文及
翻译
如下:原文:百岁光阴如梦蝶,重回首往事堪嗟。今日春来,明朝花谢。急罚盏夜阑灯灭。译文:人的一生不过百岁,就像庄周梦蝶。再回头想想往事实在令人慨叹。昨天春天才来,今天早上春花就谢了。赶紧地行令劝酒,夜还是很快来临,灯就要灭了!秋思本是中国古典诗词的传统题目之一...
次北固山下和天尽沙·
秋思翻译
简短?
答:
译文:孤单漂泊青山之外,独自行舟绿水之间。潮水上涨,两岸之间更显宽阔;顺风吹来;一条白帆正好高悬。夜色将尽,海上旭日东升;新年未至,江中春意已现。家书既已寄出,会被送往何处?希望北归大雁,送到洛阳之边。天净沙·
秋思
马致远 〔元代〕枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠...
天净沙
秋思
英文
翻译
。
答:
In twilight,a crow perched on an old tree which was twisted by a withered vine。意思是:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。出处:元·马致远 《天净沙·
秋思
》原文:“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。”译文:天色黄昏,一群乌鸦落在...
《天净沙·
秋思
》原文
翻译
赏析,天净沙·秋思全诗的意思
答:
十分明显,《醉中天》是从《赏花时》中脱化而来,模拟痕迹犹在,二曲中出现的意象虽与马曲多有相同之处,但相比之下,皆不如《天净沙·
秋思
》纯朴、自然、精练。 马致远在创作《天净沙·秋思》时受到董曲的影响和启发,这是无疑的,但他不是一味模仿,而是根据自己的生活体验与审美目光进行了重新创作。在景物的选择上,...
渔家傲
秋思
的
翻译
答:
渔家傲
秋思
的
翻译
如下:边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地悲声随着号角响起,在重重叠叠的山峰里。暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,思绪万千,想起边患不平,功业未成,不知何时才能返回故里。羌人的笛声悠扬,寒霜撒满...
秋思
白居易
翻译
答:
步骤二:
翻译
诗句 接下来,我们需要将白居易的诗句进行翻译。在翻译过程中,我们要注意保持原诗的意境和韵味,同时也要使翻译的语言通顺、易懂。步骤三:整理翻译成文 最后,我们需要将翻译好的诗句整理成一篇文章。在文章中,我们可以结合自己的理解和感悟,对白居易的诗意进行深入的解读和探讨。结尾
秋思
...
词四首原文
翻译
答:
词四首原文
翻译
如下:1、《渔家傲·
秋思
》塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。翻译:秋天到了,西北边塞的风光和江南大不同。向衡阳飞去的雁群,一点也没有停留之意。黄昏时分,...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜