22问答网
所有问题
当前搜索:
误被认为中国人名的外国人
为什么
外国人的名字
有一个小圆点,而我们
中国人的名字
却没有?
答:
因为
中国
人以祖先为重,姓在前,名在后,外国人对自己尊重,所以姓在名后。这实际上是一种“约定俗成”的书面语表达方式,因为外国特别是以字母做为语言基本形式的国家,
人名
一般是由常用名字、姓氏(有时中间还有教名)组成,我们一般译
外国人的名字
里采用的都是译音,译过来一般字数会较多,用间隔号...
为什么
中国人名
翻译成日语就全是片假名了?
答:
相反的情况也有。有些日本
人的名字
只有假名(含片假名、平假名),没有汉字,到了中国,一定要有汉字,只好给他找汉字,滨崎步也是。还有一个情况,譬如美国电影里演一个
中国人
(虚拟的),被称为zhang-guo-rong(当然是美国式的发音,发音不准,没有四声),可是他到底是张郭容、还是张国荣?无法知道...
王小燕的英文怎么写?
答:
3、名字是3个字的复姓,比如:诸葛小燕就应该写:Zhuge Xiaoyan 4、名字是4个字的单姓,比如:李王小燕可以写写:Li Wangxioayan 5、名字是4个字的复姓,比如:司马小燕就应该写:Sima Xiaoyan 名在前的写法,为了迁就欧美人对姓名顺序的不同习惯,但是这些年
外国人
对
中国人名的
顺序很多已经习惯,所以...
北宋时有
外国人
到
中国
来吗
答:
同时,蒲姓又“是由Ahu的读音而来,而阿拉伯的
人名
之前,多加 Abu一字,
中国
读其音为‘阿蒲’,后省其‘阿’,则视为其姓‘蒲’了。”(《回教徒与中国历代的关系》)作为地名和部族名,也是蒲姓的一个来源。如北宋前后把伊斯兰教圣地麦加称为“蒲克”,把沿海地区
的外国人
(多为穆斯林)和居住地...
本人有时想大家请教同学老嘲笑我长得想
外国人
长得像韩国的可不这么
认为
...
答:
金三顺。。。
《红楼梦》里地名
人名
含有双关之意,
外国人
是怎么翻译的?
答:
《红楼梦》不仅成为九月候选人的噩梦,也是国内外各类生活翻译人员的难题。没什么,不过写得很好,2003年,由记者撰写的描述四十多位法国文化名人的中法文献新书《巴黎年代与法国艺术摄影集的文化表达》在
中国
驻法国大使馆举行了第一次研讨会。然而,从地名和
人名的
分析来看,增幅为100%。北京小仙墩电子商务...
中国人的
first name 是什么,是什么
答:
First name 是名字 Frist 是第一首先的意思,
外国人
都是名字在前,姓在后的,他们的护照都是这样的,他们比较注重自我,
认为名字
才是我自己的,然而姓是家庭的,所以轮到 last name 才是姓。一般first name 是名,last name是姓。举例来说:
中国
公民“张三”,姓张,名三;first name是三,last ...
外国人
在
中国
开办学校合法吗
答:
不合法,除非和中华人民共和国协商。如果要开的话,一般都是和中国人合伙,在
中国人名
下就可以。
为什么我们国人的
姓名
不超过四个字,
外国人
的姓名那么长?
答:
加上
外国人
的姓氏比较长,他们又随意给自己取名字,就导致了他们的名字非常长。外国和
中国名字
不一样,主要还是两国的文化不同,取名习惯不一样。大道至简,我
认为中国
人取名的方式还是比较科学,不会像外国人名字那样过长。可能也是汉字博大精深,一个字就有很深的内涵了,不需要多个字来表达。
中文的
四字
人名
怎么用英语表示?
答:
2、姓的第一个字母一定要大写,如果姓是两个字或者三个,都组合成一个英文单词 比如:欧阳可以写成Ouyang 3、名字同理,不管是几个字,全部组合成一个英文单词,并且不用大写 比如:震华可以写成zhenghua 4、姓置前还是置后都可以,按照西方标准姓是置后,随
中文的
国际化,
中国人的名字
格式逐渐被世界...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜