22问答网
所有问题
当前搜索:
送东阳马生序注释大全
宋濂的《
送东阳马生序
》怎样翻译?
答:
《
送东阳马生序
》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。全文翻译:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将...
送东阳马生序注释
答:
10、
东阳马
生君则在太学学习已经两年了,同辈的人称赞他贤能。去官之后进京朝见皇帝,他以同乡晚辈的身份拜见我。写了一篇长信做见面礼,言辞很流畅通达。同他论辩,语言委婉、神色和悦。自称小时候学习用功、刻苦,是可以称得上爱好学习的人。11、他将要回家探望他的父母,因此我将自己求学的艰难告诉他。
送东阳马生序
翻译
注释
答:
《
送东阳马生序
》翻译如下:我幼时就爱好读书。因为家里贫穷,所以没有办法得到书来看,常常向藏书的人家去借,亲手抄录,计算着日期按时送还。冬天天气十分寒冷,砚里的墨汁结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢放松抄写。抄完后,跑着去送还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都...
送东阳马生序
翻译和原文 送东阳马生序翻译及原文
答:
《
送东阳马生序
》
注释
1、东阳:今浙江东阳市,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。 2、余:我。嗜(shì)学:爱好读书。 3、致:得到。 4、假借:借。 5、弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄录书。弗,不。之,指代抄书。 6、走:跑...
送东阳马生序
原文及翻译
答:
送东阳马生序
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室...
送东阳马生序
中通假字的解释
答:
《
送东阳马生序
》中的通假字有 1、“四支僵劲不能动”中的“支”,通“肢”,肢体的意思。这一句解释为四肢僵硬不能动弹。2、“同舍生皆被绮绣”中的“被”,通“披”,穿的意思。这一句解释为同学舍的求学者都穿着锦绣衣服。3、“手指不可屈伸”中的“屈”,通“曲”,弯曲的意思。这...
送东阳马生序
翻译
答:
《
送东阳马生序
》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。
送东阳马生序
答:
《
送东阳马生序
》节选自《宋学士文集》(《四部从刊》本).明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天(今江苏南京)去朝见朱元璋时,正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他人勤奋学习,成为德才兼备的人。本课只节选了序文...
送东阳马生序
原文及翻译是什么?
视频时间 07:33
送东阳马生序
原文翻译及赏析 送东阳马生序翻译和赏析
答:
《
送东阳马生序
》
注释
1、东阳:今浙江东阳市,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。 2、余:我。嗜(shì)学:爱好读书。 3、致:得到。 4、假借:借。 5、弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄录书。弗,不。之,指代抄书。 6、走:跑...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜