22问答网
所有问题
当前搜索:
遗书古文翻译
日语句子求
翻译
成汉语
答:
直治在
遗书
中写到‘请相信我!我虽然游戏人生却没有感到丝毫的幸福。’并在遗书的最后写到‘姐姐,我是贵族。’请对此写下你的感想
于谦《悼内十一首》原文及
翻译
赏析
答:
世缘情爱总成空,二十余年一梦中。疏广未能辞汉王,孟光先已弃梁鸿。灯昏罗幔通宵雨,花谢雕栏蓦地风。欲觅音容在何处?九原无路辨西东。缥渺音容何处寻?乱山重叠暮云深。四千里外还家梦,二十年前结发心。寂寞青灯形对影,萧疏白发泪沾巾。箧中空有
遗书
在,把玩不堪成古今。尘寰冥路两茫茫,何处...
使里人埋之,冢相望也
翻译
答:
【原文】其妻乃阴腐其衣。王与之登台,妻遂自投台;左右揽之,衣不中手而死。
遗书
于带曰:“王利其生,妾利其死,愿以尸骨,赐凭合葬!”【
译文
】韩妻于是暗中使自己的衣服朽烂。宋康王和何氏一起登上高台,韩妻何氏于是从台上往下跳自杀;宋康王的随从想拉住她,因为衣服已经朽烂,经不住...
杨亿巧对
文言文翻译
答:
《杨亿巧对》
文言文翻译
:寇准在中书省,和其他大臣以做对子为游戏,他说:“水底日为天上日。(水底的太阳是天上的太阳)”没有人能对出,恰巧杨亿来报告事情,于是别人请他对对子。杨亿接着刚停的话音说:“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的人)”在座所有的人都称赞对的好。《杨亿巧...
杨亿巧对
文言文翻译
杨亿巧对文言文的意思
答:
《杨亿巧对》
文言文翻译
:寇准在中书省,和其他大臣以做对子为游戏,他说:“水底日为天上日。(水底的太阳是天上的太阳)”没有人能对出,恰巧杨亿来报告事情,于是别人请他对对子。杨亿接着刚停的话音说:“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的人)”在座所有的人都称赞对的好。《杨亿巧...
文言文
提携意思
答:
唐 元稹 《青云驿》诗:“众真千万辈,柔颜尽如荑……云韶互铿戞,霞服相提携。” 宋 苏轼 《与子由同游寒溪西山》诗:“与君聚散若云雨,共惜此日相提携。” 孙中山 《致苏联
遗书
》:“我已命国民党长此继续与你们提携。”2.
古文
中佝偻提携什么意思 【词语】佝偻(佝偻)【读音】gōu ...
宋史列传第二百一十忠义六的
翻译
答:
度不得免,手草遗表及与妻子
遗书
,缒州兵持抵京师。明日,金兵从西北隅入,杀都监贾亶,克戬犹帅众巷战。金人募生致之。克戬归索朝服,焚香南向拜舞,自引决,一家死者八人。金将奉其尸礼葬于后园,罗拜设祭,为立庙。事闻,诏赠延康殿学士,赠银三百两、绢五百匹,表揭闾里。绍兴中,谥...
谁帮我把阅读
文言文
的
翻译
一下啊?
答:
韩妻于是暗中使自己的衣服朽烂。宋康王和何氏一起登上高台,韩妻何氏于是从台上往下跳自杀;宋康王的随从想拉住她,因为衣服已经朽烂,经不住手拉,何氏自杀而死。韩妻何氏在衣带上写下的
遗书
说:“王以我生为好,我以死去为好,希望把我的尸骨赐给韩凭,让我们两人合葬。”宋康王发怒,不听...
求
翻译
“屈体相就,根交于下,支错于上”
答:
韩妻于是暗中使自己的衣服朽烂。宋康王和何氏一起登上高台,韩妻何氏于是从台上往下跳自杀;宋康王的随从想拉住她,因为衣服已经朽烂,经不住手拉,何氏自杀而死。韩妻何氏在衣带上写下的
遗书
说:“王以我生为好,我以死去为好,希望把我的尸骨赐给韩凭,让我们两人合葬。”宋康王发怒,不听...
求大神帮忙
翻译
一下
答:
金兵到了,张克戬亲自率领将士披上铠甲登上城墙(与敌人作战),张克戬虽然屡次击退敌兵,但是增援的部队最终没有到来.张克戬详细阐述危急艰苦的情况,招募壮士从小道逃出上报朝廷,最终没有获得朝廷的答复 张克戬考虑到最终不能逃脱一死,亲手写下给朝廷的遗表和给妻子、儿女(家人)的
遗书
,从城上把一名士兵缒...
棣栭〉
<涓婁竴椤
11
12
13
14
16
17
18
19
20
涓嬩竴椤
灏鹃〉
15
其他人还搜