22问答网
所有问题
当前搜索:
高考语文高频文言文实词翻译
课前
文言文
短文
翻译
训练
答:
5.
高考文言文
阅读强化训练翻译
文言文翻译
的方法: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。 文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就...
高考文言文
语句
翻译
教案
答:
文言文翻译
基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到
实词
、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能...
2020考
语文文言文翻译
答题指导
答:
文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力,是
高考
试题中的保留项目。那么,怎样才能正确地
翻译文言文
?文言文翻译又存在哪些答题误区呢?以下是我搜索整理的关于2020考
语文文言文翻译
答题指导,供参考复习,希望对大家有所帮助! 一、翻译的标准 “信、达...
文言文
应该怎的
翻译
啊
答:
文言文翻译
基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到
实词
、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思...
关于
高考
中的
文言文翻译
的注意要点
答:
文言译
句的考查方式综合性非常强,字词句式等
语文
知识都要反映出来,这种题很能考核学生的文言整体素质。 二、
文言翻译
的注意点 1、 要适应新题型 以往都是从文中挑出两句,让考生翻译,今年
高考翻译
的题量和分值均有提高,对此得较快适应才是。 2、 翻译要做到"字不离词,词不离句,句不离篇" 表面考查的是句子...
高考文言文翻译
教案
答:
(二)掌握文言文翻译的技巧方法 文言句子翻译,可以综合考察学生对
文言实词
词义的推断、虚词用法判断、文言句式识别、文章大意理解等方面的能力,因而它成为
高考
文言文阅读中的重要题型,赋分常为8-10分,由于它以主观题的形式出现,学生得分往往不高。究其原因,我觉得学生对
翻译文言
的的要求不明白,方法不正确,解题随意性大...
语文翻译文言文
的方法
答:
古文翻译
技巧 古文翻译是对古汉语知识的综合能力的训练。 近年来,在
高考语文
试卷上,加大了文言文的主观题,体现着新的《语文教学大纲》中“掌握课文中常见的
文言实词
、文言虚词和文言句式,能理解词句含义”的要求。如何做好文言文的翻译呢?准确、明白、通顺,符合现代汉语表述习惯,没有语病;能体现原文的语言特色,力求...
怎样
文言文翻译
答:
综上所述,
文言文翻译
,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的。文言文翻译得分点把握技巧2005年
语文
考试大纲将“与现代汉语不同的句式和用法”列入了
高考
考试范围,对这一知识点的考查,最大的可能是在翻译题中体现,因此。 2. 文言文是怎样翻译的 浅谈文言文翻译法:前言:时下文言文翻译已...
高考语文
…求
文言文翻译
技巧,套路…好的追分
答:
(5)从文章的整体风格来看属于典范的
文言文
作品。2.今年的格式与往年基本一样。3.
翻译
字数还是在40个字左右。二、剖析文句设定,把握考察重点。每年
高考
总是选择那些带有关键词语和重要语法现象的句子。1. 积累性的重要
实词
和重要虚词为常考内容,也是得分点之一。2. 规律性的---词类活用、固定结构...
高考
,
文言文翻译
有什么技巧
答:
一、 基本方法:直译和意译
文言文翻译
的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到
实词
、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜