22问答网
所有问题
当前搜索:
鲁山山行古诗翻译
鲁山山行
的
翻译
。急。
答:
【作品名称】
鲁山山行
【创作年代】北宋 【作者姓名】梅尧臣 【作品体裁】诗 [编辑本段]作品原文 鲁山山行 适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许?云外一声鸡。[1][编辑本段]注释
译文
①鲁山:在今河南鲁山县。②适:恰好。野情:喜爱山野之...
鲁山山行
表达了诗人怎样的情感 鲁山山行的原文及
翻译
答:
本诗描写了诗人深秋时节,霜降林空之时,在
鲁山
中旅行时所见的种种景象。表达出诗人对山野景物的喜爱,也表达出诗人超脱,淡泊的闲适恬静心态。2、
古诗
原文:作者:梅尧臣 适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许?云外一声鸡。3、
译文
:清晨,连绵...
鲁山山行
表达了诗人怎样的情感鲁山山行的原文及
翻译
答:
本诗描写了诗人深秋时节,霜降林空之时,在
鲁山
中旅行时所见的种种景象。表达出诗人对山野景物的喜爱,也表达出诗人超脱,淡泊的闲适恬静心态。2、
古诗
原文:作者:梅尧臣 适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许?云外一声鸡。3、
译文
:清晨,连绵...
鲁山山行
翻译
(字数少点)
答:
译文
一】
鲁山
层峦叠嶂,千峰竞秀,一高一低,蔚为壮观,正好投合我热爱大自然景色的心情。 走到一处可以看到一座好峰,再走向另一处,又可以看到另一座奇岭,一个人在山间小路上行走,曲曲弯弯,走着走着,连自己也不知走到哪里去了,有时竟迷失了方向。 山林空荡,冰霜下落,所以能看到...
鲁山山行
原文、
翻译
及赏析
答:
2
鲁山山行
梅尧臣
古诗翻译
清晨,连绵起伏的'鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。一路攀登的山峰,(山峰)随着观看角度的变化而变化,幽深的小路,令我孤独迷路。太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水...
霜落熊升树林空鹿饮溪
全诗翻译
答:
1、出自宋代梅尧臣的《
鲁山山行
》适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许?云外一声鸡。2、
译文
绵延的鲁山重峦叠嶂,千峰竞秀,高低错落有致,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。奇峻的山峰随观看的角度的变化而变化,沉醉于一人在蜿蜒幽深...
鲁山山行
原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许?云外一声鸡。标签: 抒怀
古诗
三百首 国中古诗 诗 情感 其他 《
鲁山山行
》
译文
清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。 一路上,奇峰峻岭在眼前不断...
鲁山山行
表达了诗人怎样的情感 鲁山山行的原文及
翻译
答:
本诗描写了诗人深秋时节,霜降林空之时,在
鲁山
中旅行时所见的种种景象。表达出诗人对山野景物的喜爱,也表达出诗人超脱,淡泊的闲适恬静心态。2、
古诗
原文:作者:梅尧臣 适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许?云外一声鸡。3、
译文
:清晨,连绵...
鲁山山行
原文及
翻译
答:
《
鲁山山行
》是北宋诗人梅尧臣创作的一首五言律诗。
这首诗
语言朴素,描写了诗人深秋时节,林空之时,在鲁山中旅行时所见的种种景象。其中情因景生,景随情移,以典型的景物表达了诗人的“野情“,其兴致之高,为大自然所陶醉之情表露无遗。首联一开头就将这一类情况一扫而空,兴致勃勃地说:“适与...
鲁山山行翻译
及原文
答:
鲁山山行
的赏析如下:
这首诗
运用丰富的意象,动静结合,描绘了一幅斑斓多姿的山景图:深秋时节,霜降临空,诗人在鲁山中旅行。山路上没有其他人,诗人兴致勃勃,一边赶路一边欣赏着千姿百态的山峰和山间的种种景象。仿佛从云外传来的一声鸡鸣,告诉诗人有人家的地方还很远很远。这是一首五律,但不为格律所...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜