22问答网
所有问题
当前搜索:
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜翻译
鼎铛玉石金块珠砾弃掷逦迤秦人视之亦不甚惜翻译
是什么?
答:
一、译文 (从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人看着,也不觉得可惜。二、原文
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜
。三、出处 节选自《樊川文集》·《阿房宫赋》创作背景 《阿房宫赋》是晚唐著名诗人杜牧创作的一篇散文...
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜
。的译文?
答:
可以翻译为:把宝鼎看做铁锅,把美玉看做石头,把黄金看做土块,把珍珠看做石子。胡乱丢弃。秦国人看了,也不觉得很可惜。形容生活极度奢靡
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜
。的译文?
答:
可以翻译为:把宝鼎看做铁锅,把美玉看做石头,把黄金看做土块,把珍珠看做石子。胡乱丢弃。秦国人看了,也不觉得很可惜。形容生活极度奢靡
鼎铛玉石
金块珠砾
弃掷逦
秦人视之
亦不甚惜
怎么
翻译
答:
一、译文 (从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人看着,也不觉得可惜。二、原文
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜
。三、出处 节选自《樊川文集》·《阿房宫赋》...
鼎铛玉石
金块珠砾
弃掷逦
秦人视之
亦不甚惜
怎么
翻译
答:
视鼎(宝鼎)如铛(铁锅)(通俗译为把...看做),视(宝玉)如石头。---
鼎铛玉石
:中华汉语成语,读作dǐng chēng yù shí。形容生活极端奢侈。黄金被当成土块,珍珠被当成砂砾,胡乱丢弃。--掷逦:连续不断 秦国人看了,也不觉得很可惜。--甚:程度副词,很,极 bythysk翻译~~不足之处~敬请...
2022文言文阿房宫赋
翻译
注释及原文
答:
雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者三十六年。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜
。(有不见者 一作:有不得见者) 嗟乎!一人之心,千万人...
求:杜牧的古文《阿房宫赋》全文
翻译
答:
一旦国家灭亡,不能占有了,统统运进了阿房宫。在这里把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当作土块,把珍珠当作沙石,随意丢弃
,秦人
看见了也不觉得可惜。唉!一个人的心,也就是千万个人的心。秦始皇喜爱奢侈,老百姓也顾念自己的家业。为什么搜刮人民的财物一分一厘都不放过,挥霍时却像泥沙一样毫...
渭流涨腻
,弃
脂水也的
翻译
答:
雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者,三十六年。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜
。译文:六国的妃嫔侍妾、王子皇孙...
阿房宫赋原文
翻译
及赏析
答:
阿旁宫赋原文翻译:六国灭亡,秦始皇统一了天下。蜀山的树木被伐光了,阿房宫才盖起来。(从渭南到咸阳)阿房宫占地三百多里,楼阁高耸,遮天蔽日。从骊山向北建构,再往西转,一直延伸到咸阳。渭水和樊水浩浩荡荡,水波荡漾地流入阿房宫的围墙。每隔五步一栋楼,每隔十步一座阁。走廊宽而曲折,(突起的...
阿房宫赋全文加
翻译
答:
燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间。
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜
。(燕国赵国收藏的奇珍,韩国魏国聚敛的金银,齐国楚国保存的瑰宝,都是多少年、多少代,从人民手中掠夺来的,堆积如山。一旦国家破亡,不能再占有,都...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜