《己亥杂诗》(龚自珍)原文及翻译

如题所述

第1个回答  2022-10-29

己亥杂诗 龚自珍 系列:古诗三百首 己亥杂诗 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。 我劝天公重抖擞,不拘一格降(jiang)人才。 注释    1.九州:中国。    2.风雷:疾风迅雷般的社会变革。    3.生气:生气勃勃的局面。    4.恃(shi):依靠。    5.喑(yīn):没有声音。    6.万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。    7.究:终究、毕竟。    8.天公:造物主,也代表皇帝。    9.重:重新。    10.抖擞:振作精神。    11拘:拘泥、束缚。    12降:降生。 译文    要是这么大的中国重新朝气蓬勃,靠的是像疾风迅雷般的改革。像万马齐喑一样的局面,毕竟让人心痛。我奉劝皇帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。 赏析    这是一首出色的政治诗。全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会。第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的现状,就必须依靠风雷激荡般的巨大力量。暗喻必须经历波澜壮阔的社会变革才能使中国变得生机勃勃。第三层,作者认为这样的力量来源于人材,而朝庭所应该做的就是破格荐用人材,只有这样,中国才有希望。诗中选用「九州」、「风雷」、「万马」、「天公」这样的具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴。    诗的前两句用了两个比喻,写出了诗人对当时中国形势的看法。「万马齐喑」比喻在腐朽、残酷的反动统治下,思想被禁锢,人才被扼杀,到处是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的现实状况。「风雷」比喻新兴的社会力量,比喻尖锐猛烈的改革。从大处着眼、整体着眼、大气磅礴、雄浑深邃的艺术境界。诗的后两句,「我劝天公重抖擞,不拘一格降人才」是传诵的名句。诗人用奇特的想像表现了他热烈的希望,他期待着优秀杰出人物的涌现,期待着改革大势形成新的「风雷」、新的生机,一扫笼罩九州的沉闷和迟滞的局面,既揭露矛盾、批判现实,更憧憬未来、充满理想。它独辟奇境,别开生面,呼唤著变革,呼唤未来。