《诗经·猗嗟》——初见俊男春心动,女子心中暗恋男

如题所述

第1个回答  2022-11-01
点击上方 “蓝色字” 可关注我们!

【原文】

猗嗟昌兮 ,颀而长兮 。抑若扬兮 ,美目扬兮 。巧趋跄兮 ,射则臧兮

猗嗟名兮 ,美目清兮 。仪既成兮 ,终日射侯 ,不出正兮 ,展我甥兮

猗嗟娈兮 ,清扬婉兮 。舞则选兮 ,射则贯兮 ,四矢反兮 ,以御乱兮

【注释】

① 猗 (yī) 嗟:赞叹声。昌:美好貌。

② 颀 (qí) :身材高挑。长:此处指身材修长,与前面的颀字互为呼应。

③ 抑 (yì) :同 “ 懿 ” ,美好貌。扬:借为 “ 阳 ” 。明亮貌。

④ 扬:目动貌。

⑤ 趋:急走貌。跄 (qiāng) :步有节奏,摇曳生姿。

⑥ 臧:美好的,善良的。

⑦ 名:借为 “ 明 ” ,面色明净。

⑧ 清:清澈明亮。

⑨ 仪既成:《集传》认为: “ 仪既成,言终其事而礼无违也。 ” 此处的 “ 仪 ” 为射的仪式。

⑩ 射侯:练习射箭。

⑪ 正:靶心。

⑫ 展:诚然,真是。甥:古代女子也称丈夫为甥,此处译作心上人或如意郎君更为贴切。

⑬ 娈 (luán) :美好貌。

⑭ 清:眼神清澈。扬:目动貌。婉 (wǎn) :眼波流动貌。《毛传》: “ 眉目之间婉然美也。 ”

⑮ 舞:起舞。古代射箭前起舞助兴。选:应着节奏。

⑯ 贯:穿透。

⑰ 四矢:古时六艺中的 “ 射礼 ” 每发四矢。 “ 射礼 ” 中 “ 前放一矢,后三矢连续而去,矢矢相属,若连珠之相衔 ” 的称之为 “ 参连 ” , “ 四矢连贯,皆正中目标 ” 的称之为 “ 井仪 ” 。反:箭皆射中一个点。《集传》: “ 四矢,射礼每发四矢。反,复也,中皆得其故处也。 ”

⑱ 御乱:防御动乱或抵御战乱。

诗经情话 发掘国学真善美

传播健康正能量

【译文】

你看那人多健壮,身材高挑又硕长。

额头方正又光亮,双目有神多俊朗。

进退奔走仪态端,射技实在很精良。

你看这人多精神,眉清目秀又清明。

射礼仪式已完成,终日练习不曾停。

箭无虚发中靶心,真是我的心上人。

你看此人真俊朗,眉目之间多婉然。

舞姿端正节奏强,箭出中的不空放。

四矢同中靶中央,抵御外患为良将。

【品析】

对于这首诗的理解,历来有争议,也就是主刺与主美二说。很久以前,有学者认为这是一首写齐襄公兄妹 *** 故事(齐襄公求婚于周王室,天子允婚,同意王姬下嫁于齐,并命鲁桓公主持婚礼大事。齐与鲁乃姻戚之邦。鲁桓公奉周天子之命至齐商议婚娶大事,自然偕夫人文姜即齐襄公之妹一同前往。文姜归国之后,兄妹相见,旧情萌发又干出 *** 之事来,且被其夫鲁桓公侦悉。为了掩盖其丑行,齐襄公命人于饯行之后,乘醉将鲁桓公杀死,伪称暴疾而亡。鲁桓公死后,其子同继位,史称鲁庄公)。《诗序》曾如是说: “ 《猗嗟》,刺鲁庄公也。齐人伤鲁庄公有威仪技艺,而不能以礼防闲其母,失子之道,人以为齐侯之子焉。 ” 毛诗序的这种说法主要依据是第二章的 “ 展我甥兮 ” 一语中的 “ 甥 ” 字做文章,以此比附齐襄公与鲁庄公的舅甥关系外,其余内容则与故事毫不相涉。然而 “ 甥 ” 字,古人解释的意思也很多,未必就是舅舅与外甥。如《诗经稗疏》云: “ 古者盖呼妹婿为甥。 ” 孔疏则云: “ 凡异族之亲皆称甥。 ” 《尔雅 · 释亲》则认为 “ 姑之子为甥,舅之子为甥,妻之兄弟为甥,姊妹之夫为甥 ” 。所以,这种解释似乎有点站不住脚。

另一种说法就是主美之说, 清人方玉润在《诗经原始》一书中说: “ 愚于是诗,不以为刺而以为美,非好立异,原诗人作诗本意盖如是耳。 ”“ 此齐人初见庄公而叹其威仪技艺之美,不失名门子,而又可以为戡乱材。诚哉,其为齐侯之甥矣!意本赞美,以其母不贤,故自后人观之而以为剌耳。于是议论纷纷,并谓 ‘ 展我甥兮 ’ 一句以为微词,将诗人忠厚待人本意尽情说坏。是皆后儒深文奇刻之论有以启之也。 ” 方氏虽不认同本诗是主刺的意境,但他却认为此诗仍与齐襄公兄妹 *** 故事有关。

就笔者来看,本诗根本就没有主刺主美之说。全诗就是在赞美一个少年英雄,一个很棒的射手。但需要指出的是,本诗的三章,似乎并非是一个人的赞叹,理解为三个层次的人的赞叹似乎更合理。第一章似乎是长辈们对此人的赞美;第二章似乎是心仪的女子对其的赞美;第三章似乎是上司对其的赞美。

这首诗每章均以 “ 猗嗟 ” 发端,以叹美之词开头,具有一种先声夺人的艺术效果,提醒读者注意诗人所要赞美的人或事。它在描写少年射手的形象和技艺时,起到一种渲染烘托的作用。但在翻译时,省略了这个词的翻译,但却仍然不失其原意。

第一章 “ 猗嗟昌兮,颀而长兮 ” 。仿佛是长辈们在说,哇!这孩子都长得这么高大、粗壮、结实,相信他会是一名优秀的射手。最后一句 “ 射则臧兮 ” 点出了长辈们的期待是名符其实的。

第二章 “ 猗嗟名兮,美目清兮 ” 。仿佛是心仪的女子在说,喂!帅哥,快到我碗里来吧!而最后一句 “ 展我甥兮 ” ,似乎是在说:待我长发及腰,少年娶我可好!

第三章 “ 猗嗟娈兮,清扬婉兮 ” 。仿佛是选拔的官员在感叹,哟!这小子不错嘛!而结尾的 “ 以御乱兮 ” 更是点名了主题:抵御外患,就靠你了。

对此,清人姚际恒《诗经通论》评此诗 “ 三章皆言射,极有条理,而叙法错综入妙 ” ,确为有心得之见。

但第三章的 “ 清扬婉兮 ” 一句,似乎又有另一层意思,与《诗经 · 国风 · 郑风 · 野有蔓草》中的 “ 有美一人,清扬婉兮 ” 形成了对比。一个是男赞女,一个是女赞男。也就是说,本诗的意境可以说是一个女子看到这个年轻的射手而写的情诗。但从全诗的角度出发,似乎是三个层次的人对这个年轻的射手所发出的赞美,更为贴切。

版权声明

本文为九月瑜彤原创解读,由“ 诗经情话 ” (微信号: shijingqinghua )独家发布,尊重知识与劳动,转载请注明出处!

点击下方 查看更多 ↓↓↓
相似回答
大家正在搜