日语中有哪些带汉字的假名?

如题所述

第1个回答  2023-08-22

“タ”字:这是一个日语假名,没有具体的意思。

读音:ta   同“他”。

片假名:タ,平假名:た。

日本正式使用々表示汉字重复的符号,例,“人々”中的“々”表示与前面的“人”重复,即“人人”。

对于汉字、平假名、片假名这三种不同的书写系统,分别有不同的叠字符号与之对应。

々字源自殷商甲骨文,周朝金文上也有。

在日本单独指称时读作ノマ(noma)

々”的日语输入:输入"kurikaeshi"(くりかえし(缲り返し))或"onaji"(おなじ(同じ))或"dou"(どう(同))。

扩展资料:

时态:

日语中只有2种时态:过去时、现在时,将来时被现代日语划到现在时一类了,因为现在时和将来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。从形态上、整体上说,我们可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。

例如:

(1)过去时:【标志:带有时态标记“た(特殊情况下为だ)”】本=书,読む=读

①彼は本(ほん)を読(よ)んだ。(简体)/彼は本を読みました。(礼貌体)

(表示已经完成)

②彼は本を読んでいた。(简体)/彼は本を読んでいました。(礼貌体)

(表示过去持续性的动作 /动作结果状态的持续、或状态已经实现/表发现)

(过去完成进行时,过去开始的一个动作,可能已经完成可能还在进行)

(2)非过去时:

①彼は本を読む。(简体)/彼は本を読みます。(礼貌体)

(表示将要进行/反复恒常的动作)

②彼は本を読んでいる。(简体)/彼は本を読んでいます。(礼貌体)

(表示正在进行)

参考资料来源:百度百科——日语