求韩语翻译~

집에왔어요~잘자요^^
네~집에가서 저녁먹고 푹쉬세용ㅎㅎ
저번에 서울갈때 버스에서한시간자구나니까 피로가풀리던데요ㅋㅋ
네ㅋㅋ자꾸허공에ㅜㅜ버스에서안자요?ㅋ
또 닉넴안붙였네ㅜㅜ
버스에서자요?전도서관가는중~
알람가요?ㅋ
一句一句的没有联系
자꾸허공에 这到底啥意思。。。。晕死

第1个回答  2011-09-09
집에 왔어요~잘자요^^
【到家了~晚安^^】
네~집에가서 저녁먹고 푹쉬세용ㅎㅎ
【是~回家吃饭吧。好好休息吧。。哈哈】
저번에 서울갈때 버스에서 한 시간 자구나니까 피로가 풀리 던데요ㅋㅋ
【上次去首尔的时候,在公汽上睡一会儿,缓解疲劳可舒服了。咳咳咳】
네ㅋㅋ자꾸허공에ㅜㅜ버스에서 안자요?ㅋ
【是,咳咳。。总是向空中吐吐吧(抽烟吐烟的意思)不睡吗?】
또 닉넴안붙였네ㅜㅜ
【又没上ID】
버스에서자요?전도서관가는중~
【在汽车里睡吗?我正在去图书馆的路上。。】
알람가요?ㅋ
【定时间了吗?】
第2个回答  2011-09-09
到家了~晚安^ ^
恩~到家以后要吃晚饭啊,睡个好觉啊 呵呵
上次去首尔的时候,在长途客车上睡了一小时以后,起来发现一点都不累了啊 呵呵
恩 呵呵 老在半空中 T T 不在客车上睡觉么? 呵
又忘了加昵称了 T T
在客车上睡觉?我是在去图书馆的路上~
消息过去了么?呵

------------------------------
希望对你有帮助本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-09-09
到家了~晚安^ ^
恩~到家以后要吃晚饭啊,睡个好觉啊 呵呵
上次去首尔的时候,在长途客车上睡了一小时以后,起来发现一点都不累了啊 呵呵
恩 呵呵 老在半空中 T T 不在客车上睡觉么? 呵
又忘了加昵称了 T T
在客车上睡觉?我是在去图书馆的路上~
消息过去了么?呵
第4个回答  2011-09-09
1:请查考下面照片,下午之前请把自己的鞋领回去,否则按无人认领处理掉。
아래 사진을 참조하여 오후전까지 본인의 신발을 가지고 가시기 바랍니다.
그렇게 하지 않으면 주인 없는 신발로 처리할 것입니다.
2:以后请不要把鞋子放在鞋柜上面,影响和美观上都不是很好,经发现一律当成垃圾处理。
미관에 영향을 미치지 않도록 앞으로 신발을 신발장 위에 놓지 마시기 바랍니다.
신발장 위에 놓인 신발은 쓰레기로 간주하여 처리할 것입니다.
第5个回答  2011-09-09
到家了~晚安~
恩~回家吃完晚饭就睡觉~
那次去首尔的时候在公交上睡了一个小时,好像消除了疲劳,呵呵
恩,呵呵,总是放空,呜呜,在公交上没睡吗?
在公交上睡吗?我现在在去图书馆的路上~
知道了去吧,呵