猪英语怎么读(猪英文读法)

如题所述

第1个回答  2024-04-18
pig是猪的英文名称,具体原因是英国人上层人士和底层人士的文化差异。
公元1066年诺曼人征服英格兰,当时的英格兰国王忏悔者爱德华死后无嗣,他的表亲诺曼底公爵声称爱德华曾许诺将王位传于他,并以此为由发动战争,一举征服英格兰,成为英格兰国王,史称“威廉一世”。
负责饲养猪的都是英格兰人,他们称猪为pig。而享用的起猪肉的都是诺曼人,法语称猪为pork。不光是猪,羊牛也是一样。
因此这才有了猪和猪肉的英文单词不一样的情况。
猪的英文单词:Pig、Swine、hog、sow、boar
1、Pig
读音:英[p?ɡ]美[p?ɡ]
释义:n.猪;猪肉;像猪一样的人v.生小猪
例句:Thepigrosesquealingandbolted
那头猪突然嗷嗷叫着狂奔起来。
2、Swine
读音:英[swa?n]美[swa?n]
释义:n.猪;令人不快的人或事
例句:Shelivedinthatgloomytenement,aplacenotfitforswine.
她就住在那幢阴暗的,连猪圈都不如的公寓里。
3、hog
读音:英[h?ɡ]美[h??ɡ]
释义:n.猪;贪婪者;像猪般的人
v.贪心攫取;独占
例句:Wepickedthecornbyhandandwefedittothehogsandthecows
我们用手掰下玉米,把它喂给猪和牛吃。
pork;英[p??k]美[p?rk];n.猪肉;vt.与女子性交;n.(Pork)人名;(俄)波尔克;短语;porkchop猪排;连骨猪排;猪扒;嫩煎猪排;barbecuedpork叉烧;叉烧肉;烤叉烧;蜜汁叉烧;PorkChops连骨头的猪排;带骨猪排;连骨猪排;猪排;扩展资料;同近义词;
1、pig;英[p?g]美[p?ɡ];n.猪;猪肉;vi.生小猪;像猪一样过活;n.警察(俚语,带有攻击性);短语;pigiron[材]生铁;生铁块;生铁锭;生铁生铁锭;sucklingpig烧乳猪;乳猪;烤乳猪;哺乳仔猪;PigLatin儿童黑话;式的密语;大拉丁语;拉丁猪文字游戏;
2、pigmeat;['piɡmi:t];n.(英)猪肉;肉感女人;短语;Leadingpigmeatexporters猪肉出口领先国家;Exportofpigmeatproducts丹麦猪肉食品出口比例;Danishpigmeatexports丹麦猪肉出口增长
有部电影叫《TheRinger》,他们的中文译名叫《扮猪吃老虎》
其实原意为圈套,中文应该是意译了,结合内容的。但是如果用theringer的话,5分满分的话只能给3.5.毕竟圈套也有很多种哈,没有表达出那种贱贱的感觉(不知道你能不能get到我意思哈,就是觉得能扮猪吃老虎的人都是聪明人,肯定很享受这个过程,看别人自己在那里傻)
网上还有这些版本:
pretendtobefragile
pretendtobeapigtopreyonthetiger
其实我对这个词感受最深是在看美国老综艺《BigBrother》的时候
一群人在一个房子呆几十天,要玩策略玩抱团玩体力,越优秀的靶子最大,所以大部分人都希望先扮蠢,让别人觉得我很友好,但是游戏不行,体力不行,策略也不行,很好控制的哦,你可以控制我的投票,我会是你的手下.....麻痹你让你觉得先把其他选手弄走,和你一起到最后几强,再弄走你。通常这种选手反而是比较受欢迎的,因为24小时都在一起,扮蠢反而是一件难事,不被人抓到马脚,偷偷的搞事情。
他们会在自白室(只有他们自己没有别人)说自己的策略,感想之类的,对这招用的词就是playdumb装傻充愣
特别简单特别生活化,也没啥语法或者好词,但是觉得特别贴切哈,就是扮蠢。
为了啥?为了搞定你,淘汰你。
综上,myvoteisgoingfor“PlayDumb”
——语翼译员vera