翻译成中文

Back and forth I walk next to the barbed wire fence, trying to keep my emaciated body warm. I am hungry, but I have been hungry for longer than I want to remember. I am always hungry. Edible food seems like a dream. Each day as more of us disappear, the happy past seems like a mere dream, and I sink deeper and deeper into despair. Suddenly, I notice a young girl walking past on the other side of the barbed wire. She stops and looks at me with sad eyes, eyes that seem to say that she understands, that she, too, cannot fathom why I am here. I want to look away, oddly ashamed for this stranger to see me like this, but I cannot tear my eyes from hers

第1个回答  2007-08-28
来回地,我紧邻有刺的电线围墙走, 尝试使我的瘦弱身体保持温暖的。 我很饥饿,但是我已经对比较长的饥饿超过我想要记得。 我总是很饥饿。 食品食物像一个梦。每天,当我们的更多消失之时, 快乐的过去像一个只梦,而且我下沉越来越深的进入绝望之内。 突然,我注意年轻的女孩步行越过在有刺电线的另一边上。她用忧愁的眼睛,似乎说她了解的眼睛停止而且看我, 她, 也,我在这里的量木材的单位不不能够吗。 我想要看离开, 奇妙惭愧让这一个陌生人见我起来像这一样, 但是我不能够流泪我的眼睛从她的
第2个回答  2007-08-28
我在带刺的围栏外徘徊,尽量让自己憔悴的身体暖和一点。我很饿,不过我曾经有过比现在还要饿得时间更长的经历,我甚至不愿意再去回首这段经历。我总是很饿,食物对我来说好象只是一个梦,我一点点地陷入绝望。

突然,我注意到一个女孩从围栏的另外一边走过。她停了下来,用忧郁的眼神看着我。那眼神表明那似乎理解,但是又不能彻底明白到底为什么我会在这里。

我想将目光移向别处,让这样一个陌生的女孩看到我现在的样子,使我感到有点羞耻,但是,我却无法使自己的目光离开她。本回答被提问者采纳
第3个回答  2007-08-28
我在铁丝网篱芭旁边反复走,设法保持我的被憔悴的身体温暖。 我饿,但我为长期比我想要记住饿。 我总饿。 可食的食物似乎象梦想。 每天,当更多我们消失,愉快的过去似乎象一个仅仅梦想,并且我下沉越来越深入绝望。
突然,我注意一个女孩走过去在铁丝网的另一边。 她停止并且看我与哀伤的眼睛,似乎认为的眼睛她了解,她,同样,不可能推测为什么我这里在。 我想要为这个陌生人看,奇怪地羞愧看见我象这样,但我不可能从她的撕毁我的眼睛
第4个回答  2016-08-29
guest house:英文翻译成中文
回答:
1)柯林斯高级英汉双解词典中,对guest house (also guesthouse) ( guest houses ) 的解释如下:
N-COUNT A guest house is a small hotel. 小旅馆
N-COUNT A guest house is a small house in the grounds of a large house, where visitors can stay. 客房 [AM]

2)一般词典对 guesthouse 解释: n.
宾馆;客房= a house separate from the main house; for housing guests
招待所=small hotel;
如:
This time around, the Chinese have hosted lavish banquets for the delegates in the Diaoyutai State Guest House, where the meetings are taking place.
在这一轮会谈中,中国方面在举行会谈的钓鱼台国宾馆盛宴款待各国谈判代表。
建议:您可根据当地的具体环境与情况,选择应用其中文词义。本回答被网友采纳
第5个回答  2007-08-28
too long