帮忙翻译下这日语对话

女の人が友达と话しています。ごの女の人はどうして惊いたといっていますか?
女:昨日ね、夫が 私が作った料理をテーブルに并べてくれたの。その时、夫が息子に「お?ママ、だんだん料理がうまくなってきたな」といったの。そうしたら、それを闻いた息子が「上手になってきたじゃなくて、前から、上手なの」って。もうびっくりしちゃった。だって、息子が私の料理を食べて美味しいなんて 今まで一度だって言ったことがなかったからです。

第1个回答  2011-09-20
女人和朋友说话。您的女人的人,为什么会感到很惊讶吗?
女:昨天,我丈夫是我制作的料理桌上排列的。那个时候,孩子的妈妈说:“我想,渐渐料理越来越好”。这样一来,听了那个的儿子“优雅地起来的,而不是前开始,精彩的”。已经吃惊了!我的儿子,真是美味的料理,一次也没有说过的话。
第2个回答  2011-09-20
女人在和朋友说话。让这个女人吃惊的事情是什么?
女: 昨天,老公把我做的料理摆在桌子上的时候,对儿子说「看,你妈妈的料理真是做得越来越好吃了··」听了这句话的儿子回答说「不是越来越好了,而是原来就不错啊」我听了很吃惊。。。因为至今儿子一次也没有表扬过我的料理好吃过···
第3个回答  2011-09-20
女孩正在和朋友谈话,这个女孩为什么惊讶?
女:昨天丈夫把我做好的饭菜端到了桌子上,那个时候,丈夫对我儿子说“诶?妈妈做的饭是越来越好吃啦”。孩子听到后说“不是越来越好了,是一直很好”。我很惊讶,但是,孩子迄今为止不用说“好吃”了,什么也没有说过本回答被提问者和网友采纳
第4个回答  2011-09-20
一女和她的朋友在聊天,这个女人为什么会惊讶?
女:昨天,丈夫把我做的菜放在桌子上,当时 他对儿子说:你妈 菜越烧越好了啊。 如此一来 听了这话的儿子说 :不是越来越好,是一直都很好,我很吃惊,因为一直以来儿子从未说过我烧的菜好吃。
第5个回答  2011-09-20
男人和女人正在交谈,这个女人为什么吃惊?
女:昨天我家那口子把我做的菜端上桌后,对儿子说:诶,你妈妈做得菜变得越来越好吃了啊。儿子听后说:不是变得越来越好吃,而是以前就很好吃。 我当时很吃惊,因为儿子以前从来没说过我做得菜好吃之类的话!