关于虚拟语气

真可惜,他昨天本来不应该来的
真可惜,他昨天没有来

这两句用it is a pity that和虚拟语气怎么说

似乎两个都是
It is a pity that he shouldn't have come.
那如果是
"昨天他不来就很可惜了"呢

第1个回答  2008-06-27
1) It is demanded / necessary / a pity + that…结构中的主语从句的谓语动词要用should 加动词原形, should 可省略。
句型:
(1)suggested
It is (2)important that…+ (should) do
(3) a pity
(1)suggested, ordered, proposed, required, demanded, requested, insisted; + (should) do
(2)important, necessary, natural, strange
a pity, a shame, no wonder
(3)It is suggested that we (should) hold a meeting next week.
It is necessary that he (should) come to our meeting tomorrow.

不应该用have的
前一句:it is a pity that he shouldn't come yesterday.
后一句:不用虚拟。用的话 it is a pity that he should come yesterday.
第2个回答  2008-06-29
我来试试:
1.It is pity that he shouldn’t have come。
2.It is pity that he (should) come here。
3.It is pity that if he doesn’t come here。(当条件是接近真实或者又很大可能实现的时候从句要用陈述语气,就不再用虚拟了。“他不来就很可惜了”就要这样翻译吧!前面两句都应该用虚拟语气。本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-06-27
个人觉得第一句是It is a pity that he shouldn't have come.
第二句是 It is a pity that he hadn't come.
第4个回答  2008-06-27
1. it is a pity that he shouldn't have come.
2. it is a pity that he did not come.

那如果是
"昨天他不来就很可惜了
如果是他没有来
it is a pity that he should have come.
如果他来了
it is a pity if he did not come.
第5个回答  2008-06-27
1. it is a pity that he shouldn't have come.
2. it is a pity that he should have come yesterday.

应该是正解