临江仙夜归临皋拼音版

如题所述

第1个回答  2023-08-07

临江仙夜归临皋拼音版:

yè yǐn dōng pō xǐng fù zuì , guī lái fǎng fú sān gēng 。

夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。

jiā tóng bí xī yǐ léi míng 。 qiāo mén dōu bù yìng , yǐ zhàng tīng jiāng shēng 。

家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。

cháng hèn cǐ shēn fēi wǒ yǒu , hé shí wàng què yíng yíng ?

长恨此身非我有,何时忘却营营?

yè lán fēng jìng hú wén píng 。 xiǎo zhōu cóng cǐ shì , jiāng hǎi jì yú shēng 。

夜阑风静_纹平。小舟从此逝,江海寄馀生。

作者:苏轼 〔宋代〕

译文

夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮。回来的时候仿佛已经三更。家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。反复敲门里面全不回应,只好独自倚着藜杖倾听江水微波荡漾、舒缓扑退滩岸的隐约轻叹声。

长恨身在宦途,这身子已不是我自己所有。什么时候能忘却为功名利禄而钻营奔竞!趁着这夜深、风静、江波坦平,驾起小船从此消逝,泛游江河湖海寄托余生。

赏析:

这首词作于神宗元丰五年,即东坡黄州之贬的第三年。全词风格清旷而飘逸,写作者深秋之夜在东坡雪堂开怀畅饮,醉后返归临皋住所的情景,表现了词人退避社会、厌弃世间的人生理想、生活态度和要求彻底解脱的出世意念,展现了作者旷达而又伤感的心境。

上片以动衬静,以有声衬无声,通过写家僮鼻息如雷和作者谛听江声,衬托出夜静人寂的境界,从而烘托出历尽宦海浮沉的词人心事之浩茫和心情之孤寂,使人遐思联翩,从而为下片当中作者的人生反思作好了铺垫。

下片一开始,词人便慨然长叹道:“长恨此身非我有,何时忘却营营?”这奇峰突起的深沉喟叹,既直抒胸臆又充满哲理意味,是全词枢纽。这两句颇富哲理的议论,饱含着词人切身的感受,带有深沉的感情,一任情性,发自衷心,因而自有一种感人的力量。

以议论为词,化用哲学语言入词,冲破了传统词的清规戒律,扩大了词的表现力。这种语言上的特色正表现出词人的独特个性。