西游记是明代吴承恩写的白话文小说,不是文言文。
西游记那是古白话文……
抛开里面的佛经和古诗词也并不难啊,十来岁的孩子都可以看完全本的,要是针对年龄再小些的可以去找找连环画版本,那也应该叫梗概,算不上翻译。
以这个难度没人会找麻烦去搞个翻译什么的,尤其是全本翻译的话。
真正的文言文是蒲松龄的《狼》那种文章,现代人一般根本看不懂的。
四大名著都是白话文,只不过年代有点久了,过了几百千,很多语句和现代人的口语有点差别,但是基本还是能看懂的。
西游记的现代白话文版本很多的。
由于篇幅过长,请见下面链接。
www.guoxue.com