法语翻译:麻烦翻一下这段话,谢谢!Mais...

如题所述

第1个回答  2017-09-17

法语: comme un
étranger. mais mes soeurs avaient appris l'anglais assez facilement, et moi, j'étais décidément le petit Français. Trés sensible comme tour les enfants, L'idée d'être ridicule en parlant anglais et de faire rire est devenue une idée fixe qui a relenti mes progrès.
Je pensais toujours qu' 'être tout à fait bilingue est presque

这应该有上下文,此处翻译如下:

    象一个外国人 (comme un étranger)。 但是我的姐妹们学英文学得挺容易的,而我却是个小不折不扣的小法国人。就象所有敏感的孩子一样,说英文会让别人笑话这种荒谬的想法一直盘据在我心中,防碍了我(学英文)的进展。

    我一直觉得双语能力太强(的话)几乎是...

追问

请问第四题选什么呢

C?

本回答被网友采纳