英语翻译:如果我问别人,你一路出去吃饭不,他说不吃,我想表达一个意思“别扫兴嘛”,这意思该怎么表达

如题所述

第1个回答  2012-12-18
对于中西方文化的差异,对于外国人来说,你问一路出去吃饭(would you like to go out to eat with me ?)他说不用了(sorrry, 理由, thank you ),你就应该该说 (f you can keep me company ,it will be of my great honor(如果你能和我去,我会感到很荣幸)
纯属个人观点
第2个回答  2012-12-18
come on,don't be a wet blanket.
来自有道
第3个回答  2012-12-18
Come on! Please don't be a wet blanket.

有的时候可以单独用come on!
第4个回答  2012-12-18
Come on ,join us,Don't be a party-pooper.
party pooper:(社交聚会上)态度冷峻的人,扫大家兴的人,煞风景的人本回答被网友采纳
第5个回答  2012-12-18
come on,buddy, don't kill the joy~~~~