好像范围弄错了。
好几年不看古文了,只能猜个大概了,还有几句解不出的,只能猜了。 有一个富翁,很多商人都用赊帐的方式问他借钱。
有一天出门,有个少年跟在他的马后。富翁问他,也是要借他的钱来做本钱的。
富翁同意了。到了家中,正好桌上有几十个铜钱。
少年就用手把钱叠起来。高高的堆了起来(这句不太理解)富翁把他谢绝出了门,不给他钱。
有人问他原因。富翁说:“此人必善搏击,不是正经的商人。
所学的技能,不自觉的就表现在手上的动作上了。”问的人去探查之后,果然是这样。
解释的有些想当然了,不过大概应该是这样没错。
训子 【原文】 富翁子不识字,人劝以延师训之。
先学“一”字是一画,次“二”字二画,次“三”字三画。其子便欣然投笔,告父曰:“儿已都晓字义,何用师为?”父喜之,乃谢去。
一日,父欲招万姓者饮,命子晨起治状,至午不见写成。父往询之,子患曰:“姓亦多矣,如何偏姓万。
自早至今,才得五百画着哩!” 【翻译】 富翁的儿子不识字,有人劝这位富翁聘请一位老师来教他的儿子。开始先学写“一”字,是画一横,接着学写“二”字,是画两横,接着又学写“三”字,是画三横。
(学到这里)富翁的儿子就很高兴地扔下笔,(跑去)告诉他的父亲说:“儿子已经完全明白了那些字是咋回事了,还要老师干什么呢?!”他的父亲也很高兴,就将聘请的老师辞退了。 有一天,这位富翁父亲想请一位姓万的人来喝酒,就让他的儿子一早起来写一份请帖,(但是)一直到了中午(请帖)也没有写完。
这位父亲就去询问(情况),他的儿子很难过地说:“天下的姓氏有这么多,为什么这人偏偏姓‘万’呢?从一大早到现在,才只画完五百画呢!”。
富翁某,商贾多贷其资。
一日出,有少年从马后,问之,亦假本者。翁诺之。
至家,适 几上有钱数十,少年即以手叠钱,高下堆垒之。翁谢去,竟不与资。
或问故,翁曰:“此人 必善博,非端人也,所熟之技,不觉形于手足矣。”访之果然。
有一个富翁,做生意的人很多都向他贷款。有一天他出门,有一个少年从马后面跟着他,问他有什么事情,原来也是向他借钱做生意的。
富翁答应了之。来到少年家中,刚好碰到茶几上有钱数十张,少年便用手拿着钱玩耍,把钱叠来叠去的。
富翁便说了些客气话离开了,竟然没有借钱给少年。有人问他为什么,富翁说:“这个人 肯定擅长赌博,不是品行端正的人,他平常玩耍习惯了,不知不觉在他的手上表现了出来。”
这发问的人于是跟踪少年,果然是这样的。