请帮忙翻译成日语?

我不了解你,而且我觉得你也不喜欢我(或是:对我没有什么好印象),在这种情况下我说这些话好像是一件很傻且孩子气的行为。但是我觉得把自己的真实心声说出来更重要。

第1个回答  2008-12-18
私はあなたのことは知らないが、私はあなた(または:私は)すべての印象がない场合は、その场合、私に言えるこれらの言叶は私が好きではないと思うようにされている愚かな、幼稚。しかし、私は彼の本当の気持ちは、もっと重要な出てくると思う。
第2个回答  2008-12-18
私はあなたのことは知らないけど、私は好きではないと思う(私は良い印象を何も持っていない)この场合、これは私のような愚かなと言って幼稚。しかし、私は彼の本当の気持ちは、もっと重要な出てくると思う
第3个回答  2008-12-18
私(仆)はあなたのことを良く分からない。
それにあなたは私のことが好きではないと思う。こんな状况でこの话を言う私(仆)は子供っぽくて马鹿みたい。でも、私(仆)は自分の本当の気持ちを言い出しすのはもっと大切だと思う。
楼主是女用私,是男的话就用括号里的就好了本回答被提问者采纳