论语泰伯第八原文及翻译注解

如题所述

第1个回答  2023-10-31

论语泰伯第八原文如下:

泰伯有闻,色厉而内荏。对曰:“吾不与汝为善乎?”曰:“子亦不与我为善乎?”曰:“亦不与汝为善乎?”曰:“恶乎不善!而问之。”

翻译:

泰伯听说孔子性情严厉而内心软弱,就问道:‘我对你不友好吗?’孔子回答道:‘你对我也不友好吗?’泰伯又问道:‘你对我也不友好吗?’孔子说:‘怎么会对你不友好呢!你为什么问这个问题呢?’

拓展资料:

论语(lún yǔ),是春秋时期思想家、教育家孔子的弟子及再传弟子记录孔子及其弟子言行而编成的语录文集,成书于战国前期。

全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,较为集中地体现了孔子及儒家学派的政治主张、伦理思想、道德观念、教育原则等。

作品多为语录,但辞约义富,有些语句、篇章形象生动,其主要特点是语言简练,浅近易懂,而用意深远,有一种雍容和顺、纡徐含蓄的风格,能在简单的对话和行动中展示人物形象。

论语是孔门弟子集体智慧的结晶。早在春秋后期孔子设坛讲学时期,《论语》主体内容就已初始创成;孔子去世以后,他的弟子和再传弟子代代传授他的言论,并逐渐将这些口头记诵的语录言行记录下来。

因此称为“论”;《论语》主要记载孔子及其弟子的言行,因此称为“语”。清朝赵翼解释说:“语者,圣人之语言,论者,诸儒之讨论也。”其实,“论”又有纂的意思,所谓《论语》,是指将孔子及其弟子的言行记载下来编纂成书。

其编纂者主要是仲弓、子游、子夏、子贡,他们忧虑师道失传,首先商量起草以纪念老师。然后和少数留在鲁国的弟子及再传弟子完成。