日语: 「すきとおる」と「澄む」の区别は何ですか。

50

第1个回答  2006-11-16
すきとお-る(¨とほる)【透き通る】
〔五自〕(1) 物を通して、その物の中または向こうが见える。透明だ。(2) 声が澄んでいる。

す-む【澄む・_清む】
(1) 〔五自〕不纯なものを含まず清くなる。また、清くある。(ア) 液体や気体がすき通る。液体などの中の不纯物が下にたまって、上方が清くなる。「今日は川の水が-・んでいる」(イ) 昙らずはっきりする。「月が―」。色や音がさえる。「-・んだ声」。心配・邪念などがなく、心が清らかにさえる「-・んだ头で考える」(2) 〔五自他〕清音になる。清音で発音する。_⇔浊る

前者主要是指清澈,透明。表现于可以透过。
后者一般仅指清澈。还可以用于形容声音。本回答被提问者采纳