庆元方言

如题所述

第1个回答  2010-08-13
各位如果有心,可以到西洋殿大门进去的墙上就有对庆元方言的介绍
第2个回答  2010-08-13
咋啦?
第3个回答  推荐于2017-09-08
  让古语“活化石”重放光彩

  “宝”藏深山人不识一朝发现惊世人
  日本爱媛大学教授秋谷裕幸,日前应邀到北京大学作“原始方言古音构拟”专题讲座时,把《庆元方言》一书作了重点介绍,并高度评价庆元方言是中国古语“活化石”、“奇异的语言宝库”。
  颇有特色的古老方言———庆元方言,由于地处偏远深山,受外界影响较少,至今仍保存大量古代汉语特征,对研究古汉语、考古、以及了解我国历史都具有重要价值。然而,这件无价之宝原先却“养在深闺人未识”。
  1996年秋天,秋谷裕幸教授在庆元考察时发现,这个地方的方言不仅有着别具一格的地方特色,而且至今仍完好地保存着唐代以前,甚至商、周时代的古语古音。比如水火的火,庆元话叫做“?”(音近毁);“大小”的“大”字,庆元话念“堕”(阳去);“田螺”的“螺”字,庆元话念“累”;“明天”的“明”字,庆元话念“芒”;“森林”的“林”字,庆元话念“婪”等等。这些仅能在《诗经》、《史记》、《集韵》等古书上找到的古字和古音,在别的方言地区早已消失了,在这里却随处可见。人世几经沧桑,这些语言精华居然能够在这么一个弹丸之地如此完整、系统地保存下来,简直是不可思议!秋谷裕幸凭着职业的敏感,很快就发现这里的语言大有学术研究价值。他原本打算在庆元停留一个星期就走的,结果一蹲就是两个来月。此后,他每年来中国,都少不了要到庆元调查考察一番,每一回都会有新的发现和收获。
  “宝藏深山人不识,一朝发现惊世人”。这一惊人发现一下子震动了国内外,越来越多的专家学者慕名而至,探索这座中国古语谜库。从此,庆元方言与“世界香菇之源”、百山祖冷杉并称为“庆元三宝”而驰名中外。
  庆元县退休老人吴式求获悉此事后,深受鼓舞。他想,随着经济的发展,社会的进步,对外交流的加强,庆元方言这一中华古文化瑰宝正在逐步消亡,抢救工作迫在眉睫。作为炎黄子孙,自己有责任为抢救这份宝贵的文化遗产出一分力。而作为土生土长的庆元人,自己又具有外来人无可比拟的得天独厚条件。就这样,他开始踏上了庆元方言的研究之路,从此一发而不可收。
  古字古音词义丰富历史悠久至今鲜活
  通过一个时期艰难而又令人振奋的深入研究,吴式求发现,庆元话中确实有不少值得研究的东西,不折不扣的古音、古字、古词在庆元话中多达两千个,另外还有不少只有在古书上才能见得到的古人口语。它们在现代汉语中早已消亡了,而在庆元话中却全都“活着”。一些古代才有的声母、韵母和声调,庆元人的口语中至今仍然保存得相当完整。庆元话中有个惊叹词“夥颐”,司马迁的《史记》中就有。《陈涉世家》中有一段这样的记载:陈涉(即秦末农民起义领袖陈胜)称王后,曾经跟他一起种过田的河南老乡去看他,从未见过大世面的庄稼汉初次走进金碧辉煌的宫殿,目瞪口呆之余,禁不住齐声发出“夥颐!涉之为王沈沈者!”的惊叹。
  庆元方言的声调特别丰富。以北京话为基础的普通话共有四个声调(轻声没有算),闽语、粤语声调素称复杂,一般也只不过7个至9个声调,而庆元话竟有10个之多,比人们熟悉的普通话足足多了6个。而且,庆元方言中完整保留了古代的用韵规律,拿它去与古典诗词中的用韵规律相比照,几乎无不合拍,寅是寅,卯是卯,一点也不含糊。
  庆元方言词汇十分简单、精炼。最令人惊叹的是独一无二的形容词程度表示方法。一般表示形容词的程度,只是在形容词前加“很”、“极”、“非常”等几个数量有限的修饰语。庆元话差不多每一个形容词都拥有一个属于自己的修饰词,彼此之间很少出现重复。如:“很硬、很软、很重、很滑、很香、很苦、很大、很紧”等,庆元话分别为“铁硬、鞭软、砧重、鳅滑、喷香、药苦、天大、鼓紧”。这种说法,在别的方言里也是不多见的。这样别树一帜的表示方法如若融汇到现代汉语中去,将来的汉语词汇内容定会更加丰富,作家、诗人创作出来的作品会更加精彩、动人。从这一意义上来说,庆元方言不仅具有作为“活化石”的学术研究价值,甚至还有较高的现实推广应用价值。
  古稀老人刻苦钻研稀世珍宝重放异彩
  吴式求幼年失学,仅念过四年书,大半生都在工矿企业的基层岗位上度过。对于这样一个文化程度不高,并且从来没有涉猎过语言学知识的人来说,搞研究真是谈何容易!有人劝他:“研究方言出不了经济效益,一个门外汉瞎忙干啥!”然而,他说,语言不像矿藏,再过几百年、几千年还可以挖掘出来。庆元方言这份文化遗产已到了“濒临灭绝”边缘,如再不抓紧抢救,将来要后悔莫及的。吴式求凭着一股钻劲,一头扎进了庆元方言这座宝藏,苦苦探索,他反复翻阅《诗经》、《楚辞》、《左传》、《老子》等古书,一遍又一遍查阅《康熙字典》、《说文解字》、《集韵》等古工具书,单单一本《康熙字典》就前后一字不漏翻读了10多遍,遇上不懂之处,就请教名师。正是依靠锲而不舍、锐意进取的韧劲,吴式求硬是从一个方言学的门外汉迅速走进学术圈,闯出了一条庆元方言的研究之路。
  研究方言,首先需要提供一种给语音定位的手段,即拼音方案。吴式求设计过两个方案。第一次,他以《汉语拼音方案》为基础,制订了一套《庆元方言拼音方案》用来为“字汇”和“词汇”注音。不想第一稿拿出后,马上有行家指出:为了便于与外界交流,最好采用国际音标。吴式求认为意见非常正确,决定推倒重来。这不仅意味着半年多心血全都白花了,还意味着将面临更多的经济损失。为了使研究工作不至于半途而废,吴式求又开始埋头钻研国际音标。不久,一套根据自己的理解和参照吸收别人经验、采用国际音标的新方案制订出来了。
  连续几年的研究花费了老吴所有的积蓄,还欠下上万元的债。多年超负荷工作,使他积劳成疾,但老吴凭着执著的精神硬是挺了过来。吴式求的工作条件十分艰苦,几个平方米的小阁楼,没有空调,冬天寒冷彻骨,夏天热得像蒸笼。由于家境困难,支付不起请人帮忙的费用,又没有先进的代笔工具,要想把研究心得变成纸上的东西,全得靠手工一笔一画地写出来,光是圆珠笔就用烂了数百支,握笔的手指也被压迫得变了形。
  功夫不负有心人。时隔一年,吴式求就拿出了一份手写的《庆元方言》(初稿);第二年,又编写出一本同样是手写的《庆元方言古音字源初探》,所收集的每一个字,都做到有据可查,并力求音义切近,不仅为庆元方言找到了“古”的来源和依据,也给语言文字工作者提供了颇有价值的研究参考资料。今年“五一”节期间,在当地政府和有关部门的重视和支持下,人们期待已久的《菇城一宝———古老珍贵的庆元话》一书出版,古老的庆元方言终于有了文字记录,初步得到了抢救,同时也结束了丽水七县一市一区至今尚无一部方言专著的历史。本回答被提问者采纳
相似回答