一份耕耘一份收获,很多伟人的经历验证了这一句谚语,写一篇英语作文

如题所述

第1个回答  2015-05-11
Literal translation:
The more you plough the more you gain.
Succinct translation:
Every effort put in will translate into gains.
Every contribution of effort will reward as gains.
No
pains,no gains是“一份耕耘一份收获”的逆式表达,没有耕耘没有收获,语气较为重了点,不同于中国人的引导教育.或许用“Every
stroke counts”,含义与“一份耕耘一份收获”更为相近,Stroke是农夫击下的每一锄.也可以说成:Every drop of
sweat counts.