An easy-going non-self-denying life will never be one of power.是什么意思

如题所述

第1个回答  2019-04-19
翻译
一个人如果随遇而安、不检讨自己,他永远无法主宰自己的人生。
easy
-going
:
随和,这里根据全句的语境,可翻译为
随遇而安。
non-
self-denying
:
self-denying检讨自己,
non-self-denying
分隔符将词素连接构成形容词,作life
的定语。意思是
从不自我检讨。
will
never
be
:
将永远不会。
never
是副词,做be
的状语,
one
of
power
one
指代前面的life
,of
power:
这里power
翻译时把名词权力
转换成动词:
主宰。