Do you have brothers or sisters?是选择疑问句还是一般疑问句啊?

Do you have brothers or sisters?是选择疑问句还是一般疑问句啊?这个问题困扰我很久了这个句子怎么翻译?是“你有兄弟(或)姐妹吗?”还是“你有兄弟还是姐妹”?or在这里是和and一个意思,或是“或者”的意思,还是表示选择?

第1个回答  2019-08-25
1.首先是一般疑问句,然后也是选择疑问句。因为这句话的意思特殊,翻译应该是,“你有兄弟姐妹吗?/你有兄弟或姐妹吗?/你有兄弟还是姐妹?”汉语中的意思是一样的。回答可以是:Yes,
I
have
a
brother./
Yes,
I
have
a
sister./Yes,
I
have
a
brother
and
a
sister.No,
I
have
no
brothers
or
sisters.但是回答不可能是:Yes,I
have
a
brother
or
a
sister.
/No,
I
have
a
brother
and
a
sister.等。2.
和与或在汉语中的意思是有很大不同的。I
have
two
red
coats
and
a
blue
one.
我有两件红色和一件蓝色外套。(共三件)I
think
he
has
two
red
coats
or
a
blue
one.
我觉得他有两件红色或一件蓝色外套。(可能是两件,也可能是一件,但不可能是三件)望有帮到你,加油!