把"在错误的时间遇到对的人,这才是青春啊"这句话翻译成日语

如题所述

第1个回答  2022-11-14

把"在错误的时间遇到对的人,这才是青春啊"这句话翻译成日语

在错误的时间遇到对的人,这才是青春啊
あいにくの时间に相応しい人に出会えた、これこそ青春だというものだ
(あいにくのじかんにふさわしいひとにであえた、これこそせいしゅんだというものだ)
间违いの时间に正しい人と出会った、これこそ青春だというものだ

在错的时间,遇到对的人,这才是青春 谁说的

《男生日记》

错的时间遇到对的人,只好等到对的时间。请问这句话翻译成英文,怎么翻译才是最简洁?

Right person at the wrong time, only thing to do is waiting for the right time

帮忙把中文翻译成英文 ( 在对的时间遇到对的人是童话,在错的时间碰到对的人是青春.)

It is a fairy tale to meet the right person at the right time. It is youth to meet the right person at the wrong time.

"日语口译中易出现的错误 " 这句话翻译成日语怎么说呀?

日语口译中易出现的错误翻译是:日本语の通訳に易ミス
肯定是对的~望采纳、
另外,希望对你有帮助O(∩_∩)O~

把这句话翻译成日语,谢了~

私の生活は充実です、もう将来について计画しました。
wa ta si no sei ka tu ha jyuu juu ji tu de su.mou syou rai ni tu i te kei ka ku si ma si ta.

帮忙翻译下这句话:在错误的时间遇见对的人。结果我期待。

meet the right one in wrong moment.I expect the result.

这句话如何翻译成日语?

様々な建筑スタイルは目まいほど现れます。

帮忙把这句话翻译成日语

AはBがCだということをDに知らせます/伝えます。

先生に进められたカラスボールをメーカに购入させて、OKと确认した上で、新旧品の切替をやらせてくください。

大家正在搜