日语的一级到二级的语法问题,学过中高级日语的,请进!

如题所述

第1个回答  2019-06-05
もう一ヶ月ほど
可以这么用,除了表示程度,这里可以表示时间的一段范围,表示期间,已经一个月的时间。
“ほど”还有表示经过了大概的时间,就是说
一个月左右。
というものを其实是
という+もの+を
这里的WO
是表示原因,ので、から的意思。
ものを的用法的,有2个用法,一个是逆接.相当于のに、表示可是什么什么.
另一个就是第一题的,顺接,相当与ので、から表示什么什么的话就好了,可是却....
表达"...的话就不会有坏结果,可是,因为没那样做,所以产生了不好的后果"一般是带有悔恨或谴责心情时使用.就是说因为住了一个月,护照弄得不能延期了,导致不得不回国去的悔恨心情...
第1题的意思是:
正因为在日本已经住了一个月,(护照不能延期)所以最后回国了.
如果在日本没有住上一个月,护照就能延期,就不用回国了。
[假设]在日本住上一个月,(这个才)是护照不能延期的原因,所以最后回国了.
第2题,正式的句子来说,是 考えなくで(は)ならない。
考えなくちゃ一般是口头表达,日本人说话一般都很含蓄,经常会缩略或省略后面,表示不想想的话...(省略了后面会如何),
如果全句出现的话,考えなくちゃならない,是表示不得不考虑,一定要想想才行,所以考えなくちゃならない,也可以写成考えなくちゃ駄目だ.
第3题
选1
先翻译这句子意思是,明明不太明白大人做的事,但孩子们仍然照样模仿.
"ながら"在句子里相当于のに的意思,后面要接逆接的句子,所以选1.
2是顺接,是说随年龄的增长,自然就会明白.
怎么不同人问的问题都一样的?
希望可以帮到你