【英文文法】Come跟Go的差别

如题所述

第1个回答  2022-10-06

I’m ing to you还是I’m going to you?即使是英语流利的人士,对于Come跟Go的区别可能也会搞不清楚。Lucy在《English with Lucy》中教你分别使用Come跟Go的用法,让我们不再傻傻分不清楚。

1. 移动的方向

Come:在讲者与听者之间的移动。

Juan, e here. Juan,来这里。

Juan, I’m ing to you. Juan,我要去你那了。 或是 Come:从某地往听者或讲者那里移动 (有靠近的意味)。 Juan is ing to you. Juan正走向你那。

Go:讲者或听者要往某地移动。

如果你住西班牙,也像Lucy一个学生一样在伦敦求学,隔年要回去了。不要说── Next year, I will e back to Spain.

你应该要说:Next year, I will go back to Spain. 明年我得回西班牙了。

不过,如果你告诉家乡的父母明年要回去了。你可以说── Yes, I will e back to Spain next year.

因为你在告诉父母你要离他们靠近了(回西班牙)

2. 距离

Come (Moving closer) 靠近 ,把e想像成”靠近” Go (moving away) 远离, 把go想像成”远离”

Felicity came to her mother for help. Felicity向她妈妈寻求帮助。

这一句是以Felicity妈妈的角度来看(靠近)。

Felicity went to her mother for help. Felicity向她妈妈寻求帮助。

这一句是以Felicity的角度来看。

例句:

I’m at Juan’s party, why don’t you e too? 我在Juan的派对里,你为什么不来?

I loved Seville, I’d love to go back there one day. 我爱赛维利亚,如果可我想再去那里。

I went to see Bridget Jones film last night, I remend that you go and see it too. 我昨晚去看了BJ单身日记电影,我推荐你也去看。

假设你在办公室里跟同事、老板说话──

I came to work by bus today, but I’m going to go home by train. 今天我搭公车来上班,不过下班时我会搭火车回家。

因为你人在办公室,所以早上是”来(接近)”办公室,而下班就是”走(远离)” 办公室。

不过如果你是在家说这一句,就要变成──

I went to work by bus today, but I came home by train. 我今天去上班时搭公车,但下班搭了火车回来家里。

 

参考图片:Pexels

e, e back to, e back to 中文, e back to 意思, e back to 翻译, e to, e 中文, e 意思, e 翻译, go, go back to, go back to 中文, go back to 意思, go back to 翻译, go 中文, go 意思, go 翻译