英语长难句翻译

如题所述

第1个回答  2015-04-10
1、他相信,恰恰是这样的困难可能会带来收获,使得他对每句话都可以耐心、专注地思考分析,从而得以在自己独立的观察和推敲中发现错误。追答

2、科学家们急忙展开拯救,认为如果鸟类控制不了昆虫数量的话这些昆虫就会把我们吃光,这样的论据明显有些站不住脚。

3、人口爆炸性增长以及大量人口流动所导致的问题——这样的人口流动借助当今的交通方式可以相当容易地实现——可能会增添额外的社会压力。

第2个回答  2015-04-10
1,他相信这个困难可能让他能够思考句子更加专注,更加持久。因此,让他能够在逻辑和他自己的观察中发现更多漏洞追答

2,科学家们出来对一些明显站不住脚的传言进行辟谣,这些证据称如果鸟不能控制虫子的数量,虫子最终会吃掉人类

3,附加的社会压力可能由人口爆炸,和大规模移民引起,由于现代交通的发展,这变得非常容易

4,这类争论不是法律能够解决的,这涉及到了做人的意义,这是联邦最高法庭都解决不了的问题!

5,我会坚持我的梦想继续试验,尽管这意味着生活在不确定和对失败的惧怕之下。

追问

非常感谢

追答

不谢不谢

本回答被提问者采纳
第3个回答  2015-04-10
1.他坚信这些困难对迫使他长期专注地思考每一段句子是有帮助的,会因此是他能够通过自己的观察发现错误的原因。
第4个回答  2015-04-10
先试第一句。(请注意,从句中用的是虚拟语气)

1,他以为,这种困难的方式可能有这样的好处,即,这样能迫使他对每个句子进行长考并更加专注。因此,他就能够在论证和自己的观察中发现差错。
第5个回答  2015-04-10
你不会想让让我全给你翻译了吧?!给你翻译第一句。很有教育意义,就适合翻给你看,忍不住出手了。
他相信越是困难越会促使他长时间埋头思考,通过细心观察和推理使他发现错误。追答

姑娘,如果你是个漂亮姑娘,本来可以用脸吃饭的你,如果选择了用脑子吃饭一定会收到更多的尊重。

其他的一看就是用软件翻的啊,姑娘别信啊,读都读不通,罗辑也有问题啊(O_O)?