文言文天融

如题所述

第1个回答  2022-11-09

1. 张融文言文和翻译

张融

宋张融尝乞假还。帝问所居,答曰:

“臣陆居非屋,水居非舟。”上未解,问

张绪,绪曰:“融近东山,未有居止,权

牵小船上岸,住在其间。”上大笑。太祖

尝面许融为司徒长史,敕竟不出。融乘一

马甚瘦,太祖曰:“卿马何瘦?给粟多

少?”融曰:“日给一石。”帝曰:“何

瘦如此?”融曰:“臣许而不与。”明日

即除司徒长史。融与谢宝积俱谒太祖,融

于御前放气。宝积起谢曰:“臣兄触忤宸

扆。”上笑而不问。须臾食至,融排宝积,

不与同食。上曰:“何不与贤弟同食?”

融曰:“臣不能与谢气之口同盘。”上大

笑。

原出《太平广记》第二百四十六卷

原文大意

宋朝的张融向皇上告假还乡。皇上问他住什么地方,张融说:“臣

的居所,说在陆上不像屋,说在水上又不像船。”皇上不明白,问张 绪,张绪说:“张融家靠近东山,没有房子。将一艏破船搬上岸,权且

当房住。”皇上听了大笑。

太祖曾当面宣布要提张融为司徒长史,但只是说说而已,任命书一

直没下。张融的坐骑瘦得皮包骨,太祖道:“你的马这样瘦,每天喂多

少小米呀?”张融道:“每天一百二十斤。”皇上道:“那为什么还这 样瘦呀?”张融道:“我只说说而已,其实一斤都没有。”皇上听出了 张融话中有话,第二天就给张融下了司徒长史的任命书。

有次张融与谢宝积一道觐见太祖,不料张融竟在太祖面前放了一个 屁。谢宝积马上起立谢罪道:“臣兄忤污了皇上的圣殿了。”太祖笑而 不答。不久点心送上来了,张融不跟谢宝积同席。皇上问张融:“为什 么不与贤弟同席呢?”张融道:“臣不能与一个放个屁都要谢罪的人使 用同一个盘子。”皇上大笑不止。

简要评析

这里说的“帝”“太祖”是指宋朝开国皇帝赵匡胤。“司徒”是春秋时设的官职,大致相当于后来的“丞相”。“长史”是辅助司徒工作的官员。“宸扆”:“宸”指帝王居所,“扆”指宫殿内帝王座位后的屏风,两字连用泛指君位。

张融,一个能在皇帝跟前行走的官员,我想起码也是政治局委员之类的角色了,竟然连一间像样的房子都没有。是否当时房地产业也被既得利益集团操控,使房价居高不下?他的坐骑是瘦马,而不是开“宝马”。一个清廉得可爱的官,老百姓梦寐以求的官。

张融敢在皇上面前放屁,并公开表示,耻于与因一个屁而谢罪的人同席用餐,真让人忍俊不禁。他还敢在太祖面前,当着和尚骂贼秃。他说的对瘦马的“许而不与”,其实并非为那一纸任命书,他是提醒太祖,不要对老百姓空口许愿,要施惠于民。宋太祖后来重视经济、兴修水利、振兴农业、减除捐税,使唐朝末年破败的国运得到复兴。

我们常说“国富民强”,其实应该说“民富国强”。大多数老百姓富了,国家才更强大!老百姓富了,消费才旺;消费又 *** 生产,生产发展又减少失业,就业多了老百姓更富,这是良性循环。所以不能如同张融对瘦马“许而不与”,要让GDP惠及广大老百姓,我们国家一定会更强大!

2. 张融文言文答案

译文可供参考:

太祖曾经当面答应让张融当司徒长史,(但)诰令竟然没有下。张融骑着一匹非常瘦的马,太祖说:“你的马多么瘦啊,你给它多少粟米吃?”张融说:“明天给一石。”皇上说:“那它为什么瘦得像这样?”张融说:“我答应了却没有给它。”第二天,(皇上)立即让他做了司徒长史。张融与谢宝积一起进见太祖,张融在皇上面前放了屁。宝积站起道歉说:“我的这位兄弟泄气污染了皇上的圣殿”太祖只是笑笑,没有说什么。过了一会儿,摆上酒宴,张融排斥谢宝积,不和他一起吃饭。太祖问:“为什么不跟你的这位贤弟同桌吃饭?”张融说:“我不能跟谢气(放屁)的嘴同餐。”太祖听后大笑。

3. 女娲补天文言文(翻译)

传说盘古开辟了天地后,女娲用泥了人类。后女娲继了皇位 ,镇守冀方的水神共工十分不满,就兴风作浪,女娲即令火神祝 融迎战。经过殊死搏斗,共工大败,恼羞成怒,一头向擎天柱不 周山(今长子县境内)撞去,竟反擎天大柱撞折了,霎时天塌了 个大窟窿。天地相通,脉气失常,洪水泛滥,大火蔓延,人类陷 入灾难之中。

女娲见她的儿女们即将失去生存条件,着急万分,就决心炼 石补天。可去哪里炼石?女娲遍涉群山,选择了天台山。这里山 高顶阔,水足石多,是炼石的理想地方。

女娲在天台山上炼了九九八十一天,炼了块厚12丈、宽24丈 的五色巨石,众神称好。于是依照此法,又用整整4年的时间, 炼了36500块五色石,连同前面的那块共36501块。众神仙和众将 官帮女娲补天,用了36501块。因石是五色的,形成了天上的彩 虹、彩霞。

且说天补好后,女娲担心天塌下来。这时有一大龟游来,献 出了自己的腿。女娲过意不去,将自己的衣服扯下来送与它,从 此龟游水不用腿而用鳍了。女娲用龟的四腿做擎天柱。因西、北 两面的短些,故有“天倾西北”的说法。 女娲补天后,洪水归道,烈火熄灭,天地定位,普天同庆,

人们在天台山迎女娲归朝,女娲也十分欢喜。到天台山后,大家看天下的儿女们生活安然,高兴地吹起了笙箫。

4. 天合牡丹文言文翻译 急~~~~

古人说花的,牡丹不曾与他。因为逃到深山,从幽而芬芳,不为权贵所知。花为什么遇到了?武则天之乡西河的,有许多香精舍,下有牡丹,特别的花。天之后叹上苑的有缺陷,于是命令移植了。由此京城牡丹,日月寝盛。现在就从宫廷及官府,外延士庶之家,弥漫如四渎的流,不知道他们休息的地方。每到春天,遨游的人就像疯了。也上国繁华的一件事啊。近代文人,作为诗歌来歌颂他的容貌,没有能赋的。我独自赋的,以达到最美。有人说:你经常把丈夫成功;从许,现在则纵情于一朵花,恐怕还有儿女的心了吗?我回答他说。我的儿子独不见张荆州的为人吧,这些人相信男人了。但是我看他的文集的头,有《荔枝赋》啊。荔枝相信好了,但也不出一个结果而已,与牡丹有什么不同呢?只问他们所赋的主旨如何,我赋牡丹有什么关系呢?;或者是不能回答而退,我于是赋以显示的。

圆玄瑞精,有星而景,有云,你。那光不下垂,对物流形。草木得到的,头发是红色英。英国的非常红,钟吗牡丹。拔一类超越伦理,国香欺骗兰花。我们研究情况,依次来看。

暮春天气极,绿色苞如珠。清露夜卧,韶光拂晓赶。激荡支节,如果解凝结,百脉融畅,气不可遏。兀然大怒,如将愤怒发泄。淑女太阳拨开,照耀着强烈。美丽肌肤柔嫩体,各种情况都没有。

红的像太阳,白的像月亮。平淡的像赭色,殷的如血。刚才去迎接,背的像秘诀。宇文忻的如语,含的如咽。低的如愁苦,上的像高兴。包裹的像跳舞,旁边的人如跌。亚的像喝醉了,曲的像折断。秘密的人川流不息,稀疏的和缺。很少的人如洗,惨的附件。起初胧胧而上下,其次鱼鳞而重叠。锦衾相互覆盖,绣帐连接。晴天白天熏笼,在深夜崤露。有的灼灼腾秀,有的亭亭玉立露出惊奇。但是如果招或关闭,有的俨然像思。有人带着风,如吟,有人哭着露出像悲伤。有的垂地像绳子,有的灿烂如披。有人迎接太阳拥有砌,有人照影池边。有的山鸡已经驯服,有的威风要飞。他的姿态万万,怎么可以立辨别!不看天府,谁能看见。或怀疑孙武,来这里教战。

他在说什么?摇摆小树枝。玉栏风满,流霞成波,顺着台阶重台,万朵千案。西子南之威,洛神湘娥。有人靠或扶,红颜色酡。角炫红宫,争夺皱翠眉。夭夭灼灼,蜿蜒曲折曲折。汉代后宫三千,美丽星星河,我看见他的小,谁说它多。

玩弄彩呈美丽,压量双双肩。席发银烛,炉上红烟。洞府真人,会在群仙。晶莹斜视来,金缸列钱。凝看看,不曾见面说。还没来得及行雨,首先受到干旱莲花。

公室侯家,列的像麻,咳唾万金,买这繁华。时间为一天,一句话互相夸耀。排列在院子里,步障开霞。曲廊重梁,松树竹林交错。如贮深闺,像隔着绛纱。仿佛息妫,依稀馆娃。我来见他,如乘仙槎。脉脉不语,迟迟日斜。九冲游人,骏马香车。有酒如渑水,万座笙歌。一个喝醉酒是竞争,不知其他灾祸临!

我按花品,这种花第一。脱落群分类,只有占春天。他的大盈尺,它的香气充满整个房间。叶子像翠鸟的羽毛,拥抱比梳头。花蕊像金屑,装饰品质。玫瑰羞死,芍药失去自己。夭桃收敛,秾李惭愧出。踯躅夜晚安逸,木兰潜逸。红色木槿花灰心,紫薇屈膝。都让他先,我满腔嫉妒?

焕发好吗!大地的产品了。让他花的如此而伟吗!为什么前代寂寞而不闻,现在则昌然而大来。为什么草木的命令,有时,堵塞,也有时间而开?我想问你,为什么而活着!?你暂且不说,徒留玩而徘徊。FGSDRRFTDY

5. 杜牧情致豪迈 文言文翻译

移疾, 天阶夜色凉如水, 惊散了雁群,竹西佳处,字牧之, 拜殿中侍御史、内供奉。

是中唐著名的政治家、史学家。 后历任监察御史,秋夕 诗人:杜牧 朝代:唐 银烛秋光冷画屏, 又为牛僧孺淮南节度府掌书记,他的诗歌情感细致豪迈,仍可隐约看见历史的刀光剑影。

大和二年进士,宰相杜佑之孙。祖父杜佑,多年在外地任幕僚,字牧之。

曾祖杜希望为玄宗时边塞名将, ⑤天阶:露天的石阶。杜牧: 杜牧(803-852), 水多菰米岸莓苔。

④流萤:飞动的萤火虫。 译诗: 八月秋半的边地,史馆修撰,过春风十里,最终官至中书舍人。

译文: 折断的画戟沉没在泥沙中尚未销融,没有 他的祖父杜佑,授宏文馆校书郎。擢监察御史。

⑦牵牛织女星:两个星座的名字。轻罗小扇扑流萤。

尽荠麦青青。 分司东都,想必曹操两年后在邺都(今河北临漳县)建造铜雀台广罗天下名姬的时候。

倘若东风不来, ③轻罗:柔软的丝织品。樊川居士。

云外惊飞四散哀。京兆万年(今陕西西安)人,拾起磨洗一番,复为宣州团练判官,沈传师表为江西团练府巡官,杜牧性格刚强正直并有骨气。

京兆万年人。早 雁 杜 牧 金河秋半虏弦开, 须知胡骑纷纷在,在德、顺、宪宗三朝当过宰相。

自胡马窥江去后。哀哀飞向云天外。

梦萦扬州, 莫厌潇湘少人处, 擢进士第, 长门灯暗数声来。 岂逐春风一一回。

复举贤良方正。 ②画屏:画有图案的屏风。

杜牧,卧看牵牛织女星。黄州、池州、睦州刺史等职,字牧之,后人称他为小杜,是用来和杜甫区别的。

指出陈述其中的弊病或好处更为深切。唐京兆万年(今陕西西安)人。

解鞍少驻初程。 胡人拉满了弓弦,不会因为小事面拘谨,膳部、比部、司勋员外郎, 仙掌月明孤影过, ①银烛:一作红烛。

太和二年, 。累迁左补阙、史馆修撰。

杜牧(公元803-853年),他的远祖杜预是西晋著名的政治家和学者。 周瑜怎么能借东风火烧曹操八十万水军而大获全胜呢? 三国大局不定,敢于讨论陈述大事,唐德宗贞元十九年生于世代官宦并很有文化传统的家庭。

爱好文学。以弟顗病弃官。

6. 孔融让梨文言文的意思

孙融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰山都尉孔宙的第二个儿子。孔融七岁的时候,有一天,正好是他祖父的六十大寿,来客很多。有一盘酥梨,放在寿台上面,母亲叫孔融把它分了。于是孔融就按长幼次序来分,每个人都分到了自己就得的一份,唯独他留给自已的那一个是最小的。父亲即奇怪又好奇地问他:“别人都分到大的梨子,你自己却留了一个最小的,这是为什么呢?”孔融从容答道:“树有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得长辈,是做人的道理!”父亲很是高兴!

这个我们做过了,如果同意我的回答望采纳!!!

7. 翻译文言文

孟春这个月:太阳在白天运行到营室位置,傍晚参宿在中天(正南方),早晨尾宿在中天。这个月以甲乙日为主日,主这个月的天帝是太皞,天神是句芒,动物则以鳞类为主,音以五音中的角音为主,候气律管则应着六律中的太簇,以八为成数,味道以酸为主,气味则以膻为主。以户神为祭祀对象,祭品以脾为上。东风把冰冻化开,虫子开始振动翅膀,冰下过冬的鱼儿开始往水面上游动,水獭把鱼陈列如祭,大雁北归。天子在青阳左边的房间处理政务,乘坐鸾鸟装饰的车,要骑青色的马,车上要插青色蟠龙旗,穿青色的衣服,佩戴青色的玉饰,主食是麦与羊肉。祭祀所用的器皿要简洁而通透。

立春节气正处在这个月中。在立春前三天,太史要禀告天子:“某日立春,盛德在木。”于是天子就开始斋戒。立春当天,天子率领三公、九卿、诸侯、大夫到都城东郊去迎接春天的到来。回来后,还要在朝廷上对卿、诸侯和大夫进行赏赐。命令三公广布德教并宣读禁令,对百姓行善施恩。仁政的施行,没有不妥当的。天子还命令太史,要好好守住国家的六典、八法,并观察记录日月星辰的运行,不能出差错,不要漏掉记载,一直要好好贯彻,就像刚开始做一样。

这个月,天子要挑选吉日向上天祈求五谷丰登。还要选择良辰,亲自用车拉着农具,放在车上的武士和车夫之间,带领三公、九卿、诸侯、大夫亲自耕种天帝的籍田。天子推三下农具,三公推五下,卿、诸侯、大夫们各推九下。返回宫后,在祖庙中举杯饮酒,三公、九卿、诸侯、大夫都要参加,这叫做“劳酒”。

这个月,天上的清轻之气下降,地上的重浊之气上升,天地之气合一,草木繁殖生长。君王要布置农业生产的事情,命令农夫们都要住在田地的东边,都要修整田的界限,修好田间的小路,仔细研究丘陵、阪险、高地和低地,根据地形来种植五谷,要好好教导百姓,天子要亲自过问。农业生产的命令既然要下达,就要先确定标准,这样农民才不会产生疑惑。

这个月,命令乐正率领公卿子弟进入学校学习乐韵歌舞。要修整祭祀的法典,命令祭祀山林川泽,祭品不要用雌性鸟兽。要禁止伐木,不要打翻鸟巢,不要杀死幼虫和雏鸟,不要杀死小鹿,不要获取鸟蛋,不要聚集多人无所事事,不要修筑城郭,要把暴露在外的尸骨掩埋好。

这个月,不可以大举兴兵,发动战争就一定会发生天灾人祸。不要兴起战争,不可以从我这里发起战争。不要改变上天的规律,不要漠视土地的常理,不要搅乱人的纲纪。

孟春之月实行夏天的政令,那么风雨的到来就不会合乎时节,草木很早就会枯萎,国家就会有大的恐慌事件发生。孟春之月实行秋天的政令,百姓当中就会暴发大的疫情,狂风暴雨就会数次来袭,而且各种各样的杂草反倒会蓬勃生长。孟春之月实行冬天的政令,就会发生大的水灾,大的霜雪会勃然到来,种下的种子也不会深入土壤而扎根。

8. 名医薛雪 文言文翻译

翻译:

吴门有一名医,名叫薛雪,自号一瓢。性格孤傲。公卿贵族邀请他,他也不会去,但是如果我生病了,不请他,他也会来。

乙亥年春天,我在苏州,厨师王小余染病不愈,正准备盖棺的时候,薛医生来了。当时天色已晚,便点上烛火照明。

他看了之后笑着说:“已经死了啊。但是我生来喜欢与死神作战,或许还能取胜呢!”便拿出一丸药,与石菖蒲磨成的汁混合在一起,然后命车马夫中力气大的人用铁筷撬开厨师的牙齿灌进去。

小余已经断了气,闭着眼睛,药灌下去,汩汩作响,似咽非咽,似吐非吐。薛嘱咐说;“派人好好照料,天明时分便可以醒来。”到天明,果然如期所说。

又服用了两剂药,便病愈了。乙酉年冬天,我又前往苏州。当时又有一厨师张庆得了癫狂病,把日光认作白雪,有轻微的痰出,肚痛难耐。

看了很多医生均无效。薛雪来了,用手抚摸着张庆的脸,上下打量,然后说:“是冷痧。刮一下便好,不用诊脉。”

果然如其所说,身体出恶了掌大的黑斑,刮后便好了。我很是佩服。医生却说:“我行医就如足下写诗,靠灵感和感觉。”这就是说别人是于家中成长起来,而我是天外飞仙。”

出自:《怪医薛雪》是一篇创作于清代的文言文,主要讲述了吴门一个名字叫做薛雪的奇怪医生的故事,赞扬了他的高尚品格。

原文:

吴门名医薛雪,自号一瓢,性孤傲。公卿邀之不肯往;而予有疾,则不招自至。乙亥春,余在苏州,庖人王小余病疫不起,将闭棺而君来。

天已晚,烛照之,笑曰:“死矣!然吾好与疫鬼战,恐怕胜亦未可知。”出药一丸,捣石菖蒲汁调和,命舆夫有力者用铁箸锲其齿灌之。

小余目闭气绝,喉汩汩然,似咽似吐。薛嘱曰:“好遣人视之,鸡鸣时当有声。”已而果然。再服二剂而病起。乙酉冬,余又往苏州,有厨人张庆者,得狂易之病。

认日光为雪,啖少许,肠痛欲裂,诸医不效。薛至,袖手向张脸上下视,曰:“此冷痧也,一刮而愈,不必诊脉。”如其言,身现黑瘢如掌大,亦即霍然。

扩展资料:

乾隆年间,与薛氏齐名的还有名医叶天士,两个皆精于医道,俱擅治温病,惟彼有相轻之嫌,常互相攻击。据传,历史上曾有“扫叶庄”与“踏雪斋”这一杏林传闻。

事情是这样的:有个更夫患水肿病,求薛氏诊治,薛氏认为该患已病入膏肓,便推辞未治。更夫回家时,晕倒在路旁。

正巧被叶天士发现,经过诊查,认为该病是因为更夫常年受有毒的蚊香熏染而成,经精心调治后病愈。更夫将此事告之众人,一时间州城里人人皆晓。

薛氏得知后,对叶天士又嫉妒又恼火,深感体面有失,声誉受毁,遂决计与叶氏比个雌雄,以挽回面子。为此,自名所居为“扫叶庄”,并手书匾额悬挂门首。

此事被叶氏得知,极为愤怒,本来二人就互不相让,此时更是怒火上冲,立即应战,草书横匾“踏雪斋”于书斋门首,以表对薛雪绝不示弱。

正在两者跃跃欲试,准备争个高低上的时候,叶氏的老母忽然病倒,虽经叶氏精心医治,仍不见好转,叶氏深为焦虑。

薛氏的家弟与叶氏平日要好,便将叶母的病情告诉了薛雪,薛氏详知病情后,认为其病毒阳明经证,非重用白虎汤不能扑灭其熊熊之火,生石膏须用至二斤方能奏效。

薛弟将哥哥的意见告与叶天士,叶氏方恍然大悟,急煎重剂白虎汤,服后果然病痊。事后,叶氏非常佩服薛氏的医术,便将往日的积怨一抛,主动登门拜访薛雪。

薛氏倍受感动,深感内疚,当即摘下“扫叶庄”那块横匾,表示了歉意。从此,两位名家互相学习,共同研究,同为祖国医学的温病学说做出了重大贡献。

薛雪对湿热病的研究,突出了湿邪与热邪相合为病的特点,抓住了湿热二邪轻重不同的要害,并结合脏腑、三焦、表里等辨证方法,使之融为一体。

解决了湿热病的证型辨析,有利于临床应用。在治疗上,虽然有温化、清泻、清热祛湿诸大法,同时又有补阳、益气、养阴、生津诸法的配伍。

然其用药时时注意到清热不碍湿,祛湿不助热,扶正不碍祛邪,祛邪当注意扶正等方面。治疗不拘泥于固定成方,体现了湿热病治疗的特点,成为后世治疗湿热病的规矩,影响极其深远。