急急急,日语翻译

首先感谢老师您这一学期那么负责认真的叫我们日语,让我有了很大的进步!再有一年半就要毕业了,对于踏入社会找怎么样的工作心里没有一点底,!希望老是您能给我一点建议,帮里好多同学都考虑当导游,去日企工作等等,我却想去酒店,因为比较喜欢管理方面,对料理也特别的热衷,我的梦想就是一个能够拥有一个属于自己的小料理店,不知道我的选择对不对,或者根据自己的性格选择以后要做什么工作。这一切都好迷茫,希望老是根据我的请情况给我一些意见···
===================================================================

翻译后发到这个邮箱:[email protected]

谢谢朋友的帮忙了,不要电脑自动翻译,麻烦日语专业的高手亲自动手给翻译下,好了小弟继续加分,谢谢

第1个回答  2010-07-07
この学期のように真剣に先生に感谢日本ので、私は大きな进歩を遂げてくれた!もう一つの1年半卒业だろう、仕事の社会は少し下を気にしなかったように见える方法!ホープは、常にあなたは私に日本企业などへのツアーガイドを検讨しているいくつかのアイデアを多くの学生の支援を与えるが、私はホテルに行きたい、それが経営に似ている、料理、特に热心で、私の梦は小さなレストランを所有して、私は、右の选択肢を知らない何仕事の后に行うには独自の文字に応じて选択します。これはすべて失われた希望はいつも私の状况では、私にいくつかのアドバイスをしてください
第2个回答  2010-06-30
不好意思。。早上客户来了,,
现在才翻译好。本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-07-02
邮件已经发了,请注意查收,希望可以帮到你。
第4个回答  2010-07-04
发过去了,仅供参考。
第5个回答  2010-07-01
已经发了,记得接收
相似回答
大家正在搜