陶渊明《五柳先生传》原文及翻译

如题所述

第1个回答  2022-10-21

五柳先生传原文:

  先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。

  赞曰:黔娄之妻有言:「不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。」其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?

五柳先生传翻译及注释

翻译   不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因为住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了。他安安静静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。他喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴得连饭也忘了吃。他生性喜爱喝酒,家里穷经常没有酒喝。亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然说走就走。简陋的居室里空空荡荡,遮挡不住严寒和烈日,粗布短衣上打满了补丁,盛饭的篮子和饮水的水瓢里经常是空的,可是他还是安然自得。常常写文章来自娱自乐,也稍微透露出他的志趣。他从不把得失放在心上,从此过完自己的一生。

  赞语说:黔娄的妻子曾经说过:「不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。这话大概说的是五柳先生这一类的人吧?一边喝酒一边作诗,因为自己抱定的志向而感到无比的快乐。不知道他是无怀氏时代的人呢?还是葛天氏时代的人呢?

注释 1.何许人:何处人。也可解作哪里人。许,处所。2.详:知道。3.姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立别名称字。4.因以为号焉:就以此为号。以为,以之为。焉,语气助词。5.不求甚解:这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分探究。6.会意:指对书中的有所体会。会:体会、领会。7.欣然:高兴的样子。8.嗜:喜好。9.亲旧:亲戚朋友。旧,这里指旧交,旧友。10.如此:像这样,指上文所说的「性嗜酒,家贫不能常得。」11.或:有时。12.造饮辄尽:去喝酒就喝个尽兴。造,往,到。辄(zhe),就。13.期在必醉:希望一定喝醉。期,期望。14.既:已经。15.曾不吝情去留:五柳先生态度率真,来了就喝酒,喝完就走。曾(zēng)不,竟不。吝情,舍不得。去留,意思是离开。16.环堵萧然:简陋的居室里空空荡荡。环堵(dǔ):周围都是土墙,形容居室简陋。堵,墙壁。萧然,空寂的样子。17.短褐穿结:粗布短衣上打了个补丁。短褐,粗布短衣,穿结,指衣服破烂。穿,破。结,缝补。18.箪瓢屡空:形容贫困,难以吃饱。箪(dān),盛饭的圆形竹器。瓢(piao),饮水用具。屡:经常。19.晏如:安然自若的样子。20.自终:过完自己的一生。21.赞:传记结尾的评论性文字。22.黔(qian)娄:战国时期齐稷下先生,齐国有名的隐士和著名的道家学,无意仕进,屡次辞去诸侯聘请。他死后,曾子前去吊丧,黔娄的妻子称赞黔娄「甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。求仁而得仁,求义而得义。」23.戚戚:忧愁的样子。24.汲汲:极力营求的样子、心情急切的样子。25.其言:推究她所说的话。26.兹:这。27.若人:此人,指五柳先生。28.俦(chou):辈,同类。29.觞(shāng):酒杯。30.以乐其志:为自己抱定的志向感到快乐。以,用来。31.无怀氏:与下面的「葛天氏」都是传说中的上古帝王。据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。

五柳先生传文言现象

一词多义 1.以:(1)因以为号焉 以:把。以为,以之为。(2)以此自终 以:凭借。2.之:(1)或置酒而招之 之: 代词,他(2)葛天氏之民欤 之:助词,的3.言:(1)闲静少言 言: 说,说话(动词)(2)黔娄之妻有言 言:言语,话(名词)4.如:(1)晏如也 如:……的样子(2)亲旧知其如此 如:像5.其:(1)其言兹若人之俦乎 其:句首语气词,表推测(2)亲旧知其如此 其:代词,指五柳先生

古今异义 1.每有会意:古:指对书中的内容有所领会。 今:指领会别人没有明确指出的意思。2.亲旧知其如:古:<名>旧交,旧友 。今:<形>过去的,过时的。3.不求甚解:古:读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。今:只求懂个大概,不求深刻了解。4.或置酒而招之 :古:有时。 今:或者。5.赞曰:古:传记结尾的评论性文字。今:称赞,赞美。6.先生不知何许人也: 古:处所。今:允许,许可。7.造饮辄尽:古:往,到。今:制造。8.颇示己志:古:稍微。今:很; 相当地。

词类活用 1.详:亦不详其姓字 (形容词用作动词,知道)2.亲旧:亲旧知其如此( 形容词用作名词,亲戚朋友)3.乐:以乐其志 (形容词的意动用法,对......感到快乐)4.酒:性嗜酒(名词用作动词,喝酒)

典故运用   宅边有五柳树:从「榆柳阴后檐,桃李罗堂前」(《归园田居·其一》)的诗句可知陶宅边确实有柳树。  好读书:陶渊明读书是在完成耕种之后,从「既耕亦已种,时还读我书」(《读〈山海经〉》)可以看出。又常与友邻讨论,所以又写道:「奇文共欣赏,疑义相与析。」(《移居》第一首)  性嗜酒:「春秫作美酒,酒熟吾自斟」(《和郭主簿》),「盥濯息檐下,斗酒散襟颜」(《庚戌岁九月中于西田获早稻》),「欲言无予和,挥杯劝孤影」(《杂诗·其二》),「欢言酌春酒,摘我园中蔬」(《读〈山海经〉》),真乃「篇篇有酒」,其嗜酒之甚可以想见。  箪瓢屡空:这是五柳先生以颜回自况,颜回箪瓢屡空而「不改其乐」,说明他安贫乐道。五柳先生亦当如此。陶渊明亦常「箪瓢屡空」,如「饥来驱我去,不知竟何之;行行至斯里,叩门拙言辞」(《乞食》),就是写他由于乏食不得不外出借贷的情况。  黔娄:战国时齐人。鲁恭公曾遣使者致礼,赐粟三千钟,想聘他任宰相,他坚辞不受。齐王又派人送去黄金百斤,聘他为卿,他也不接受。死时衣不蔽体。其妻亦有贤德。「黔娄有言」,一本作「黔娄之妻有言」。陶渊明在《咏贫士》中曾写道:「安贫守贱者,自古有黔娄。」二十四孝图·黔娄·尝粪忧心:庾黔娄,南齐高士,任孱陵县令。赴任不满十天,忽觉心惊流汗,预感家中有事,当即辞官返乡。回到家中,知父亲已病重两日。医生嘱咐说:「要知道病情吉凶,只要尝一尝病人粪便的味道,味苦就好。」黔娄于是就去尝父亲的粪便,发现味甜,内心十分忧虑,夜里跪拜北斗星,乞求以身代父去死。几天后父亲死去,黔娄安葬了父亲,并守制三年。

五柳先生传主旨归纳

  通过对五柳先生这一假想人物的描述来用以自况的文章,抒发了陶渊明的志趣。文中描述了一个爱好读书、不慕荣利、安贫乐道、忘怀得失、率真自然的封建时代知识分子的形象。

五柳先生传赏析

  这篇文章可分为两部分。第一部分是正文。第二部分是赞语。

  正文部分又可分为四小节。第一节自开头至「因以为号焉」,交代「五柳先生」号的由来,开篇点题。「先生不知何许人也」,文章开头第一句,即把这位先生排除在名门望族之外,不仅不知他的出身和籍贯,「亦不详其姓字」,五柳先生是一位隐姓埋名的人。晋代是很讲究门第的,而五柳先生竟与这种风气背道而驰,这就暗示五柳先生是一位隐士。「宅边有五柳树,因以为号焉」,就这样随便地取了一个字号。五柳先生不仅隐姓埋名,而且根本就不重视姓字,用庄子的话说,「名者,实之宾也」,本就无关紧要。但他看中五柳树的原因也许五柳先生宅边并无桃李,只有这么几棵柳树,这与后面所写「环堵萧然」是一致的。五柳先生的房屋简陋,生活贫穷,这五柳树带一点清静、淡雅、简朴的色彩。以五柳为号也就显示了五柳先生的性格。

  第二节自「闲补少言」至「欣然忘食」,写五柳先生的禀性志趣。接着写五柳先生的生活、性格。「闲静少言,不慕荣利」,这是五柳先生最突出的地方。闲静少言是五柳先生的外在表现,不慕荣利,才是五柳先生的真实面貌。因为不追求荣利,五柳先生就无须奔忙,不用烦躁,自然也就闲,也就静,用不着喋喋不休。但这种闲静少言,并不等于五柳先生没有志趣。但这一节主要是写其「好读书」而善读书。但五柳先生「好读书,不求甚解」,不求甚解就与五柳先生的「不慕荣利」有关。五柳先生读书的目的,是一种求知的满足,精神的享受,所以「每有会意,便欣然忘食」。这表明了五柳先生是一位有知识的人,和那个时代的社会对他的限制和迫害。

  第三节自「性嗜洒」至「不吝情去留」,写「五柳先生」的饮酒嗜好。作者强调他的嗜洒是出于天性,而非门阀之士的放荡纵酒,自我麻醉。但嗜洒与家贫又是矛盾的,他不慕荣利,不能摆脱贫困,便「不能常得」到酒。这说明他不因嗜酒而失节。至于亲友请他吃酒,他却毫无拘束,一去即饮,一醉方休,又反映了他的坦率与认真,并没有当时所谓名士的虚伪与矫情。饮酒是他在那种时代环境里使自己得到解脱的一种方法。

  第四节自「环堵萧然」至「以此自终」,写「五柳先生」的安贫与着文。他虽然居室破漏,衣食不足,但却安然自得。这正是他安贫乐道的表现。而「常著文章自娱」,不入尘网,则是他读书「每有会意」的结果。并且,「忘怀得失」又是他「不慕荣利」的性格使然。这些既与前文相照应,又收束了全篇。

  对五柳先生的生活、志趣作了叙述以后,第二部分文章结尾也仿史家笔法,加个赞语。这个赞语的实质就是黔娄之妻的两句话:「不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。」这两句话与前面写到的「不慕荣利」相照应,这是五柳先生最大的特点和优点。陶渊明正是通过五柳先生「颇示己志」,表达自己的思想感情。文章最后有两句设问的话:「无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?」既表达了他对上古社会淳朴风尚的向往之情,又说明他是一位有着美好现想的隐士。同时也是对世风日卜的黑暗现实的针砭与嘲飒。

五柳先生传创作背景

  对于《五柳先生传》的写作年份一般有作于少年和作于晚年两种说法。

  王瑶根据萧统的《陶渊明传》的叙述认为,《五柳先生传》作于太元十七年(392年)陶渊明为江州祭酒以前。魏正申在《陶渊明探稿》中曾提到:「他在二十八写下的《五柳先生传》中,表示了自己的从文志愿。」如果这说少年时所作的话,那么这便不是自传了,有可能是陶渊明在年少时对生活的构想,表明志向,规划未来。

  可是,「环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空」可见陶渊明笔下五柳先生穷困潦倒,家境贫寒。如此情境不似为自己规划未来,所以有研究者认为文章创作于晚年时期。 清代 学者林云铭指出文中赞语中「无怀氏」「葛天氏」 传达了安贫乐道的情怀和不为官的态度,可以推测这是陶渊明辞官后所作。

诗词作品: 五柳先生传 诗词作者:【 魏晋 】 陶渊明 诗词归类: 【初中文言文】、【古文观止】、【赞美】、【写人】、【传记】