热议话题:如何用英文准确表述“高考”?你可能曾误以为只是"high school test",但实际上,高考的英文世界里,有着更为严谨的称谓:
直译就是国家级的进入大学(university/college)的考试,简单来说就是“college entrance exam”。值得一提的是,“Gaokao”这个中文词汇已被牛津词典收录,国外朋友也耳熟能详。
举例来说:
The national college entrance examination is held annually in the People's Republic of China, marking a significant milestone in students' academic journey.
对于有志于海外求学的同学,大家可能对“美国高考”ACT和SAT有所了解:
高考结束后,人生的新篇章即将展开,填写志愿(college application)成为重要一环。那么,"第一志愿"用英文表达为:
Which university is your top choice? 你首选的学校是哪所?
对于成绩优异的学生,他们通常选择的是“一本”学校。这个词在英语中的对应有:
举个例子,北京的教育政策允许学生申请本科一批和二批合并的学校,每个志愿可以申请多个专业:
Beijing has combined its first and second batch universities, allowing students to apply to up to 16 institutions with six major options each.
希望这些信息能帮助你在英语学习中积累词汇和表达,祝愿大家在高考中取得佳绩,迈向理想的大学!