谁能帮我翻译下 这堆日语 有个人写给我的 但是我看不懂啊

もし君にひとつだけ 愿いが叶うとしたら 今君は 何を愿うの? そっと闻かせて もし君が この恋を
今だけは 嘘をついて 淡い言叶で信じさせてみて 爱のうた 响き渡れば ひとつずつ光をつないで
远くの君のもとへと 届けよう

第1个回答  2010-07-06
原文应该是下面这样。

もし君に ひとつだけ 愿いが叶うとしたら
如果你只有一个愿望可以实现

今君は 何を愿うの? そっと闻かせて
此时此刻的你会许什么愿?悄悄地告诉我

もし君が この恋を永远と呼べなくても
如果你不能说这段恋情是永远的

今だけは 嘘をついて 淡い言叶で信じさせてみて
至少现在 你试着说谎 用淡薄的语言 让我相信

爱のうた 响き渡れば
如果爱的歌 响亮起来

灰色の夜空に光が射すよ
灰色的夜空会被光芒照射

ひとつずつ光をつないで
把光芒一束一束连起来

远くの君のもとへと 届けよう
送往远处的你
第2个回答  2010-07-06
幸田来未的歌,歌名"爱のうた "
假使说 你可以实现 一个心愿
此刻的你 会许下什么心愿?
请偷偷告诉我

假使说 你无法将这段爱情称作永恒
也请你至少在此刻 编织一个谎言
用淡淡的言语让我相信它

当爱之歌 响彻周遭
灰色的夜空也将有光芒照耀
将一束一束的光芒串起 传达给 人在远方的你

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/49765905.html?si=8

本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-07-05
做广告的。。

他是发给你做宣传他们的东西的。

别理他。
大家正在搜