答梅客生 袁宏道

如题所述

第1个回答  2022-07-03
一春寒甚,西直门外,柳尚无萌蘖。花朝之夕,月甚明,寒风割目,与舍弟闲步东直道上,兴不可遏,遂由北安们门至药王庙,观御河水。时冰皮未解,一望浩白,冷光与月相磨,寒风酸骨。趋至崇国寺,寂无一人,风铃之声,与猧吠相应答。殿上题及古碑字,了了可读。树上寒鸦,拍之不惊,以砾投之,亦不起,疑其僵也。忽大风吼檐,阴沙四集,拥面疾趋,齿牙涩涩有声,为乐未几,苦已百倍。数日后,又与舍弟一观满井,枯条数茎,略无新意。京师之春如此,穷官之兴可知也。冬间避门,著得《广庄》七篇。谨呈教。

整个春天都非常冷,西直门外,柳树还没有绽放苞芽。花朝节的夜晚,月光很明亮,寒风刮得人睁不开眼睛,我和弟弟在东直门甬路上散步,游兴很浓,不愿停下来。于是从北安门走到药王庙,看护城河水。当时冰面还没融化,看上去一片洁白,冰面上的冷光和月光交相辉映,顿时感到寒风刺骨。快速走到崇国寺,空无一人,风铃的声音,和狗叫的声音应和。殿上的题额和古碑上的文字,可以清清楚楚地辨认读出来。树上的乌鸦,拍手也不惊飞,用小石子投掷,也不飞起,我怀疑它是冻僵了。忽然大风怒吼,沙尘飞舞,我们赶紧用手遮着脸快跑,牙齿咬得吱吱响,快乐不长,痛苦已经百倍。几天后,又和弟弟去满井游玩,只见树枝疏落,毫无春天的气象。京城的春天是这样,偏远地方官吏的兴致就可以推知了。冬天闭门不出,写了《广庄》七篇。敬请指正。

观御河水,时冰皮未解.现在北方正其时也。

困守家中,想想外面的春光,也不知道啥时能够自由自在的游玩。

武汉早十年前,我在东西湖工作生活过一年,结识了许多非常好的人。

现在常有联系的还有个把,年前拜年说一切安好。

年后又通一次话,说不知道哪天能够开工。

唯起愿早点步入正常,活出春光来。
相似回答
大家正在搜