22问答网
所有问题
用英语怎么翻译“江湖”?
就是武侠小说中的那个江湖
举报该问题
其他回答
第1个回答 2014-05-22
我同意楼上那位的说法!
对于这种文化底蕴浓厚的词,鉴于中西方文化的差异,最好直接写成拼音形式的。“Jianghu”
第2个回答 2014-05-22
江湖
Jianghu
相似回答
“
江湖
”的
英文
单词是什么
?
答:
江湖 [jiāng hú] (江和湖)
rivers and lakes
短语 (旧时泛指四方各地) all corners of the country: 江湖 [jiāng hu] (旧时指各处流浪卖艺、 卖药等生活的人) itinerant entertainers, quacks, etc
“
江湖
”
用英语怎么说?
答:
江湖:
rivers and lakes
。这是一个直译的方法,保留了原词的字面意思,但是可能不太能体现出中文里的文化和情感色彩。江湖:the jianghu world。这是一个音译加解释的方法,保留了原词的发音,并且加上了world一词来说明它是一个特定的环境或社区。这种方法比较适合用在武侠小说或电影中,可以让外国读者...
大家正在搜
江湖怎么用英语翻译
江湖用英语怎么读
江湖用英语怎么写
欢迎来到江湖用英语怎么说
有人的地方就有江湖用英语怎么说
行走江湖用英语怎么说
江湖再见用英语怎么说
湖用英语怎么说
武侠用英语怎么说