日语翻译请教

男の人と女の人が话しています。男の人は林さんが今日どうすると言っていますか。

女:林さん?早くこないかなあ。

男:やつは时间どおりに来たためしがないんだよ。

女:でも、今日に限って遅刻ってことはないでしょう。きっと、少しは余裕をみてくるんじゃない?

男:いや、それはないな。

女:でも、予想に反してちゃんときたりして。

男:いや、ちゃんと来ると思いきゃ、そうじゃないんだよなあ。

帮忙翻译下以上的对话。

第1个回答  2009-11-14
男人在跟女人说话。男人说小林有没有说今天要怎么样?

女:小林?真希望他能早点儿来
男:他从来没有准时来过
女:不过,今天绝对不会迟到的吧。他一定会留点富裕的时间。
男:哎呀,不可能的吧

女:不过,预料落空他一定会来的

男:哎呀,我想他一定会来的,不是这样的吧。
第2个回答  2009-11-14
男の人と女の人が话しています。男の人は林さんが今日どうすると言っていますか。

男人和女人正在对话。男人说林先生今天打算怎么做

女:林さん?早くこないかなあ。
女:林先生?怎么不早点来啊

男:やつは时间どおりに来たためしがないんだよ。
是不是要到约定的时间才能来

女:でも、今日に限って遅刻ってことはないでしょう。きっと、少しは余裕をみてくるんじゃない?

但是,只是不要在今天迟到哇。一定会提前一点来吧?
男:いや、それはないな。

不对,看来不会

女:でも、予想に反してちゃんときたりして。

但是,也许和预想的相反准时到来

男:いや、ちゃんと来ると思いきゃ、そうじゃないんだよなあ

不对,是应该理解为如约而来的,却不是那样的
第3个回答  2009-11-14
男人和女人在说话 男人的小林君说今天要干什么呢?

女 小林君怎么还不来啊

男 那个家伙从来没有按照时间约定来过

女 但是今天不会迟到吧 一定是觉着时间还充裕吧

男 那不太可能

女 但是也有可能按照时间约定来了呢

男 不不不 如果认为他一定会遵守时间来的话 那一定就不会在时间内到的

ps:你这段会话不完整吧本回答被提问者采纳