求助英语高手请翻译一下

您外出时,Intel公司的部门经理johnson先生打来电话,他后天早上将飞抵北京。请您在假日酒店预定一件带浴缸的套间,从4号到6号。请在明晚6点至9点致电00401-6646,转分机2246.
明天就要用 请高手帮帮忙

第1个回答  2009-11-24
When you were out, Johnson,the manager of the intel company,called you that he will arrive at Beijing the day after tomorrow.Please book a room with bathtub from 4th to 6th at Holiday Hotel.Call 00401-6646 turn 2246 at 6 o'clock to 9 o'clock tomorrow evening.
第2个回答  2009-11-24
The department manager,Mr. Johnson, from Intel called while you were out. He will arrive at Beijing in the morning of the day after tomorrow. Please make a reservation of a suite with a bathtub for him with Holiday Inn from the 4th to the 6th. Please call him tomorrow night between 6pm-9pm at 00401-6646, extension 2246.

(评论:留话务必清楚。四号到六号是模糊的,不如说四号五号两个晚上。还有,后天这说法也容易出错。最好说出日期。)

(我的翻译一向极其专业。最痛恨不识货的家伙)
相似回答
大家正在搜