单个的啱应该是合适 好的意思 有谁知道啱啱2个字在一起应该怎么翻译呢?以下歌词中好像不能做“刚刚”翻译吧?(参考2R“啱啱”这首歌): 啱啱 你真心有限 如此怎过关 要爱上你有些困难 啱啱 你的桥太烂 何必急转弯 索性说句我很野蛮 今早起身想去逛逛 你说要看展览 七点早餐都说太暗 这个好先生 担不担心一拍两散 我怕我心淡 刚刚啱啱听到惯 恋爱定受难 啱啱 你真心有限 何必胆搏胆 我会碰上众多美男 啱啱 你的桥太烂 何必急转弯 你要爱我有出有还