“干杯”在中国文日本文韩国文泰文越南文念法是一样的咩?

还有什么词是一样的啊

第1个回答  2012-06-16
泰文受汉语影响不太大吧,泰文不太了解。泰国国力一直比较强,没有作为中国附属国过,感觉泰国受中国文化影响较少。
日本人、韩国人、越南人我都一起生活过,他们的语言中,非常多的汉语词汇,和中文发音很像。更确切地说他们的语言是在试图模仿古代中文方言的发音。这些国家,几千年来,受中华文化影响太深远了,在文化学和语言学角度上,这些国家都可以称为汉文化圈或者汉语文化圈。本回答被网友采纳
第2个回答  2012-06-16
我是日语专业的,我只知道日文一样
第3个回答  2012-06-25
闽南话(或台语)里有非常多词的发音跟韩语及日语相同,但用满大人的话念出来就差很远····这是绝对的答案!!!本人会精明台语····(台语=闽南语)
第4个回答  2012-06-17
我在一些电视节目中了解到,部分韩语词汇及少量日语词汇的发音跟广东的粤语和客家话发音很相似。这可以说明什么问题呢?
第5个回答  2012-07-01
那只是巧合吧,四川话说脏兮兮的,说瓦塔西瓦,而日语里也有发音一模一样的わたしは(瓦塔西瓦),是我的意思
相似回答