第1个回答 2012-08-05
“such as you need ”你所需要的(东西),“from the drawer ”在抽屉里,take 是动词表示索取。 此句子应该是祈使句。翻译过来是:你可以再抽屉里拿取你所需要的东西。一般表示:某处,某地,某种原因..某时间等等.......就是做句子的状语 。。呵呵 我是这样理解的。这个句子应该有前后文的吧
第2个回答 2012-08-01
这不是状语。这是个宾语,。可以完整理解为you can take from the drawer such as you need.
主谓宾
状语是such as you need
第3个回答 2012-07-30
take from 谓语 drawer 宾语本回答被网友采纳