唯美的英文句子,最好带翻译

如题所述

第1个回答  2019-10-15

Prose: Autumn is heavy, and the years are affectionate.

- The autumn is getting deeper, the night is quiet, early, and some distracting things are eliminated, so that you can calm down. I am browsing the webpage idlely, flipping through the favorite books, writing a writ of words, so, very good...·····

--Inscription

The autumn is heavy, and the tens of thousands of people are smothered with red and yellow, such as the twilight of the mountains, the mountains are long and the water is far away, the leaves are scattered and the windows are infiltrated. In the autumn, the fragrance of the years is opened, and a touch of autumn color is printed between the heavens and the earth.

In fact, the general will feel that the time is too urgent, red cherry green bananas, but also the old days of flowers.

Turning around the day and night of the week, looking back, cold and warm, happy or sad, although plain and boring, after all, there are different landscapes and insights.

So, gradually clear, the grass and wood fall, the flowers bloom for a season, the scenery that people have experienced in life will fade, as long as the temperature has been warmed through the way, it is very good.

In fact, everyone in the bustle of the crowd is a song of different tunes. Years of time, time is wrong, autumn is getting deeper, red dust is also old, with the change of annual rings, the decline of flowers and plants is the inevitable life.

When the years are dying, there is no need to sigh. In the poems scattered in the fall, it is better to feel the beauty of "the autumn and the sun are the same". Of course, you can also "since and fall through the ages of ancient times" - of course, I can also "I say the autumn wins the spring."

I think, as long as there is light in the eyes, the body and mind are warm, how about aging? Listening to the wind for a long time, watching the old leaves fall, learning a flower of the four seasons of the Enron, opening the nature, so, very good ······

散文:秋深重,岁月有深情

——秋渐渐的深,夜安静的早了,消除一些分心的东西,让自己安静下来。闲散的浏览网页,翻一翻喜欢的书,写一写心路絮语,如此,甚好······

                  ——题记

秋深重,万顷阡陌染红黄,如黛的霭色,弥漫山长水远,落叶敷疏窗,侵染一帘秋色。秋,就这样掀开岁月的芬芳,将一抹秋色印在天地间,生香。

其实,总会心不由人的觉得时光太急,红了樱桃绿了芭蕉,也老了如花的年华。

辗转走过周而复始的日夜,回望来路,冷与暖,喜或悲,虽然平淡乏味,可毕竟有不同的风景和领悟。

于是,渐渐清明,草木一秋,花开一季,谁一生经历的风景都会褪色,只要点滴余温曾经温暖过途径,就很好。

其实,熙来攘往的人群里,每个人都是一首不同曲调的歌。岁月蹉跎,光阴错落,秋渐深,红尘也老了,随着年轮更迭,花草零落年华衰去是人生必然。

当岁月凋零万物,不必慨叹,秋天散落的诗行里,与其在秋里伤怀,不如感悟“秋水共长天一色”的美好。当然,你也可以“自古逢秋悲寂寥”——当然,我亦可以“我言秋日胜春朝”。

我想,只要眼里有光明,身心有安暖,年华衰老又如何?听风过长天,看老树叶落,学一朵安然四季的花,开落自然,如此,很好······

散文:秋深重,岁月有深情

第2个回答  推荐于2019-11-13
1、
英文:Please allow me to small proud, because like you depend on.

中文:请容许我小小的骄傲,因为有你这样的依靠。
2、
英文:I'm just a sunflower, waiting for belong to me only sunshine.
中文:我只是一朵向日葵,等待属于我的唯一的阳光。
3、
英文:We are all "were", blurred our closest happiness.

中文:我们都是“远视眼”,模糊了离我们最近的幸福。
4、
英文:We are all too young, a lot of things don't yet know, don't put the wrong loves when gardeners.
中文:我们都太年轻,很多事都还不了解,别把错爱当恩宠。
5、
英文:Gentle to have, but not compromise, I want to be in quiet, not strong.

中文:温柔要有,但不是妥协,我要在安静中,不慌不忙的坚强。
6、
英文:The life most of the time, commitments equals to constrain, reluctantly we yearn for bound.
中文:人生的大部份时间里,承诺同义词是束缚,奈何我们向往束缚。
7、
英文:Important people, less and less people left more and more important.

中文:重要的人越来越少,留下来的人越来越重要。
8、
英文:Only opposed every day, will live the strong than you imagine.
中文:每天只有逞强着,才会活得比你们想象中的坚强。
9、
英文:My world, you don't care; Your world, I was cast out.

中文:我的世界,你不在乎;你的世界,我被驱逐。
10、
英文:Would a man running in the rain, also don't want to put into the arms of the false.
中文:宁愿一个人在雨中奔跑,也不愿投入你那虚伪的怀抱。
11、
英文:To give you a lot of freedom, may I let you have more waiting reason to leave.

中文:给了你很多自由,可能我的守候让你更有离开的理由。
12、
英文:Life is not waiting for the storm in the past, but learning to dance in the wind and rain.
中文:生活不是等着暴风雨过去,而是学会在风雨中跳舞。
13、
英文:For short, do not remember every detail, every mood.
中文:因为短暂,不记得每一个细节,每一个情绪。
14、
英文:The way of the time is the single car, never sell FanChengPiao.
中文:时间的路是单程车,从来不卖返程票。
15、
英文:Tears flow is down and out, because you never know what I choose!

中文:泪流的很落魄,是因为你从不懂我的选择!本回答被网友采纳