关于~だけ/~だけあって/~だけに/~だけの 的用法:
C意味 尽可能 〈此时可用「~だけ」「~だけの」〉
接続 [动・い形・な形]の名词修饰形+だけ
① 考えるだけ考えたが结论は出なかった。/能想到的都考虑了,但也没得出结论。
② 欲しいだけ本が买えたらどんなにいいだろう。/想要的书都能买到该多好啊。
③ ふだんは忙しくて寝る时间も十分ないので、休みの日は好きなだけ寝ています。/平时忙睡眠不足,休息天喜欢睡多久就睡多久。
④ 目标を达成するためには、できるだけの努力をするつもりです。/为了达到目标,打算尽最大的努力。
其中的第二句我怎么也看不懂:
② 欲しいだけ本が买えたらどんなにいいだろう。/想要的书都能买到该多好啊。
真心说不清楚是哪里不懂,反正是对于这个语法当中这一层意思的使用方法感到很困惑,或者说是很疑惑。。。。
求教!