王勃,字子安,是太原人,王通的孙子。
王勃六岁的时候就能写文章,麟德初年,官员刘祥道上表朝廷,推荐王勃这个年轻的人才。高宗皇帝召见了王勃,当面询间考察,王勃引经据典,侃侃而谈,也得到了皇帝的赏识。
当时他还不满二十岁,就被授予朝散郎的官职。 皇子沛王就把王勃请到自己的府中,担任专门的著作修撰工。
当时,皇子们之间经常玩斗鸡游戏,王勃抱着好玩的心写了一篇针对英王斗鸡的檄文,高宗皇帝听说以后,非常生气,就把王勃轰出了王府。王勃被感触王府后,客居剑南,登上葛愦山,居高临下,瞻望四方。
慷慨地怀念起三国诸葛亮的功绩,写下了动人的诗篇。王勃又曾经藏匿活了似醉的官奴,害怕怕事情暴露受到牵连,就杀了这个官奴。
事情被发现后判了死罪,遇上朝廷大赦,死罪免去,废为庶民。他父亲王福畤本来是雍州司功参军,受牵连贬为交趾县令。
王勃去探望父亲,经过南昌,当时都督阎公刚刚修好滕王阁,九月九日这一天大宴宾客,让他的女婿做了文章来夸耀他的功绩。王勃到了之后前去拜谒,阎公知道它有文采,为此请他做文章,王波欣然答应,面对宾客饮酒作文顷刻间就写成了,文章一气呵成不加修改。
满座的客人都很惊讶。酒足饭饱之后向阎公辞别,阎公赠送他一百匹丝绸,乘船扬帆而去。
到了炎方,船沉入大海,王勃掉进水里溺死了,当时只有二十九岁。 原文: 勃,字子安,太原人,王通之诸孙也。
六岁善辞章。麟德初,刘祥道表其材,对策高第。
未及冠,授朝散郎。沛王召署府修撰。
时诸王斗鸡,会勃戏为文檄英王鸡,高宗闻之,怒,斥出府。勃既废,客剑南,登山旷望,慨然思诸葛之功,赋诗见情。
又尝匿死罪官奴,恐事泄,辄杀之。事觉当诛,会赦除名。
父福畤坐是左迁交趾令。勃往省觐,途过南昌,时都督阎公新修滕王阁成,九月九日,大会宾客,将令其婿作记,以夸盛事。
勃至入谒,帅知其才,因请为之。 勃欣然对客操觚,顷刻而就,文不加点,满座大惊。
酒酣辞别,帅赠百缣,即举帆去,至炎方,舟入洋海溺死,时年二十九。 王勃传出自《唐才子传》,唐五代诗人简要评传汇集。
撰者元代辛文房。 扩展资料 此文写王勃六岁时就才情过人,与其兄王动、王勮才华相当。
兄弟三人为父亲的朋友杜易简所赞赏。他写文章时的独特习惯,给世人留下了“腹稿”的典故。
作者介绍: 辛文房, 西域人,能诗,泰定元年(1324)官居省郎之职。此书成于 元成宗大德甲辰(1304),共收唐五代诗人传记278篇,传中附及120,合计398人。
唐代许多诗人在旧史中无传可稽,辛氏广采资料,"游目简编,宅以史集,或求详累帙,因备先传,撰以成篇,斑斑有据。 以悉全时之盛,用成一家之言"(《唐才子传·引》)其中一些史料,例如记载诗人登进士第年等,十分可贵;"传后附以论,多掎摭诗家利病,亦足以津逮艺林"(《四库全书总目》)。
辛氏虽为众多的唐代诗人立传,而其主旨却似乎在因人而品诗,重点在标其诗格,而不在考叙行迹。 所以其中叙述诗人生平部分,杂采文集、笔记、小说等,而又缺乏必要的鉴辨,史实的疏误甚多。
相反,辛氏或摘取作家本人及他人诗文,或采择前人旧评,或在前人旧评基础上有所增饰,或自出新意,品评诗歌,则颇具启发性。 所以,"此书的主要价值与其说在提供诗人传记史料方面,倒不如说是在唐诗的品评方面。
"(陶敏、李一飞《隋唐五代文学史料学》)但它毕竟是唯一的一部唐代诗人传记,故历来为研究者所重视。
王勃,字子安,是太原人,王通的孙子。王勃六岁的时候就能写文章,麟德初年,官员刘祥道上表朝廷,推荐王勃这个年轻的人才。高宗皇帝召见了王勃,当面询间考察,王勃引经据典,侃侃而谈,也得到了皇帝的赏识。当时他还不满二十岁,就被授予朝散郎的官职,皇子沛王就把王勃请到自己的府中,担任专门的著作修撰工。当时,皇子们之间经常玩斗鸡游戏,王勃抱着好玩的心写了一篇针对英王斗鸡的檄文,高宗皇帝听说以后,非常生气,就把王勃轰出了王府。
王勃被感触王府后,客居剑南,登上葛愦山,居高临下,瞻望四方,慷慨地怀念起三国诸葛亮的功绩,写下了动人的诗篇。王勃又曾经藏匿活了似醉的官奴,害怕怕事情暴露受到牵连,就杀了这个官奴。事情被发现后判了死罪,遇上朝廷大赦,死罪免去,废为庶民。他父亲王福畤本来是雍州司功参军,受牵连贬为交趾县令。王勃去探望父亲,经过南昌,当时都督阎公刚刚修好滕王阁,九月九日这一天大宴宾客,让他的女婿做了文章来夸耀他的功绩。王勃到了之后前去拜谒,阎公知道它有文采,为此请他做文章,,王波欣然答应,面对宾客饮酒作文顷刻间就写成了,文章一气呵成不加修改,满座的客人都很惊讶。酒足饭饱之后向阎公辞别,阎公赠送他一百匹丝绸,乘船扬帆而去。到了炎方,船沉入大海,王勃掉进水里溺死了,当时只有二十九岁。