请问ensure,insure,assure,reassure在意义和用法上有什么区别?

如题所述

第1个回答  2012-08-27
ensure,insure,assure都表示保证,在很多情况下可以互换使用。

如果说区别:①ensure强调实质性的保证,如:ensure public security
②insure强调提前采取一些措施的必要性,如:to insure one's house against fire。 insurance是保险嘛,可以联想下。
③assure多指消除某人心中怀疑,经常能听到 I assure you……的说法

reassure有重新向xxx保证的意思,英式英语中= reinsure。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2013-04-05

    assure 强调“向保证,使确信” 常用于assure sb of sth 或assure sb that 结构中。They were assure that everything possible was being done.已经向他们保证,正在尽一切努力

    ensure 强调“确保某事发生”,常用于ensure sth,或ensure(sb)that结构中   Registration ensures delivery of mail.挂号寄邮件保证会送到。

    insure  主要的意思是“保险,投保” The old man's house is insured against fire.那位老人的房子投保了火险

    reassure强调“安慰忧虑不安的人,使其安心,放心,恢复自信”常用于 reassure sb(about sth),reassure sb that 结构中 The captain reassured the passengers about the strength of the ship.船长向乘客们保证船很坚固,让他们安心。