金溪县的平民方仲永,世代以耕田为业。仲永长到五岁时,不曾认识笔.墨.纸.砚。(有一天)他忽然哭着要这些东西;父亲对此(感到)惊异,父亲从邻居家借来给他。(仲永)当即写了四句诗,并且在诗后题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同家族作为内容,在全乡的秀才传阅观看。从此,人们指定物品让仲永作诗,他能立即写好,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人对他感到非常惊奇,渐渐地以宾客之礼对待他的父亲,有的人还花钱求仲永题诗。他的父亲认为这样是有利可图的,于是每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。 我听到这件事很久了。明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,这时,仲永已经十二三岁了。让他作诗,已经不能与从前的名声相比了。又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅说:“仲永的天资已经消失,成为普通的人了!” 王先生说:“仲永的通达聪慧是得自于天的。由于他的通晓、领悟能力是天赋予的,所以胜过一般有才能的人。他最终成为一个普通的人,是因为他后天所受的教育没有达到要求。像他那样天生聪明的人,如果不受到后天教育,尚且成为了普通人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就是普通人,又不接受后天教育,难道能够成为普通人就为止了吗?
编辑本段注释
句解 1.父异焉,借旁近与之。 译:父亲对此感到惊奇,就向邻居借(书写工具)来给方仲永。 2.并自为其名,其诗以养父母、收族为意。 译:并且在诗(后)题上了自己的名字,他的诗以奉养父母,团结宗族作为诗的内容。 3.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。 译:从此,只要有人指定事物让他写诗,仲永立刻完成,其中的文采和道理都有值得观赏的地方。 4.邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之。 译:同县的人都(对他)感到惊奇,渐渐地都用宾客的礼节款待仲永的父亲,有的人(还)用钱币讨取仲永的诗。 5.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 译:他的父亲认为这样是有利的,(就)每天拉着仲永四处拜访同乡的人,不让(他)学习。 6.不能称前时之闻。 译:(写出来的诗已经)不能和以前的传闻相称了。 7.泯然众人矣!(倒装句) 译:完全成为平常人了。 8.还自扬州(状语后置) 译:从扬州回来。 9.借旁近与之,即书诗四句。 译:(他的父亲)从邻居家借来书写工具给他,他立刻写了四句诗。 10.得为众人而已耶? 译∶能够成为一个普通人就为止了吗?
词解
1.伤:哀伤,叹惜 。 2.金溪:地名,现在江西金溪。 3.民:百姓。 4.世:世代。 5.隶:属于。 6.耕:耕种劳作。 7.生:出生。 8.年:岁。 9.未:不;没有。 10.尝:曾经 。 11.识:认识。 12.书具:书写的工具(笔、墨、纸、砚)。 13.忽:忽然。 14.啼:哭叫。 15.求:索要。 16.异:对……感到诧异(意动用法)。 17.焉:代词,指代这件事(语气代词)。 18.借旁近:就近借来。旁近,附近,这里指邻居。 19.与:给。 20.即:立即,立刻。 21.书:书写,写。 22.并:并且。 23.自:自己。 24.为:题写。 25.名:名字。 26.其:这。 27.以:把。 28.养:奉养,赡养。 29.收族:团结宗族。收:聚,团结。 30.为:当做,作为。 31.意:主旨。(中心,或文章大意) 32.传:传送。 33.一:全。 34.观:欣赏。 35.自:从。 36.是:此。 37.以......为意:以...作为诗的内容。 38.秀才:指一般学识优秀的士人。 39.指:指定。 40.作:写。 41.立:立刻。 42.就:完成。 43.立就:立刻完成。 44.其:代指这首诗。 45.文:文采。 46.理:道理。 47.皆:都。 48.可:值得。 49.观:欣赏。 50.者:……的地方(方面)。 51.邑人:同县的人。 52.奇:对……感到惊奇(奇怪)。(意动用法) 53.之:代指仲永的才华。 54.稍稍:渐渐。 55.宾客:这里指以宾客之礼相待的意思,宾,本文的意思是状语。(名词作动词) 56.其:他的,代仲永的。 57.或:有的人。 58.以:用。 59.乞:求取。 60.之:它,代仲永的诗。 61.利其然:认为这样是有利可图的。利,认为……是有利的。其,这。然,这样。 62.日:每天。 63.扳(pān):通“攀”,牵,引,拉。这里有强要的意思。 64.环:四处,到处。 65.谒(yè):拜访。环谒:四处拜访 66.使:让。 67.余:第一人称代词,我。 68.闻:听说,听闻。 69.之:它,代这件事。 70.明道:宋仁宗(赵祯)年号(1032-1033)。 71.从:跟随。 72.先人:意为先父,指王安石死去的父亲。 73.还:返回。 74.于:在。 75.令:让。 76.作:写。 77.称:相当。 78.前时之闻:以前的名声。时,时候。之,的。闻,传闻。 79.自:从。 80.复:又,再。 81.问:询问。 82.焉:语气助词。 83.泯然众人矣:完全如同常人了,泯然,消失,指原有的特点全部消失了。众人,常人。矣,语气助词,了。 84.通悟:通达聪慧。 86:且:尚且 87:固:本来 88:彼其:他 89:得:能够 90:卒:最终 91:夫:那么
编辑本段方仲永的三个阶段
①童年:才思敏捷,天资非凡——未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。;自是指物作诗立就,其文理/皆有可观者。;邑人奇之。 ②少年:才能衰退,大不如前——不能称前时之闻。 ③青年:才思平庸,与众无异——泯然众人矣。
字词释义
1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。 2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今 湖北鄂城)。229年称帝。 3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。 4、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。 5、今:现在。 6、涂:同“途”。当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)。 7、辞:推托。 8、多务:事务多,杂事多。务,事务。 9、孤:古时候王侯或帝王的自称。 10、治经:研究儒家经典。"经”指四书五经,四书:《大学》、《中庸.》、《论语》、《孟子》;五经:《诗经》、《尚书》、《礼记》、《易经》、《春秋》。 11、博士:当时专掌经学传授的学官。 12、但:只,仅。 13、涉猎:粗略地阅读。 14、见往事:了解历史。见,见解,见识;往事,指历史。 15、耳:表示限制,语气词,罢了。 16、乃:于是,就。 17、及:到了…的时候。 18、过:到;拜访。 19、寻阳: 县名,(现在湖北黄梅西南)。 20、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。 21、非复:不再是。 22、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。 23、孰若:谁比的上;谁像(我)。孰:谁,若:比得上。 24、就:从事。 25、遂:于是,就。 26、士别三日:读书的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的“多”的解释不同)。 27、何:为什么。 28、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人。 29、始:开始。 30、与:和。 31、论议:谈论,商议。 32、大:非常,十分。 33、惊:惊奇。 34、者:用在时间词后面,无翻译。 35、复:再。 36、即:就。 37、拜:拜见。 38、待:看待。 39、吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,现在江苏苏州。阿蒙,指吕蒙,名字前加“阿”,有亲昵的意味。 40、更:重新。 41、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼。 42、邪(yé):通“耶”,吗;语气词。 43、乎:啊。表感叹语气。 44、以:用。 45、见事:认清事物。 46、岂:难道。 47、当:应当。 48、益:好处。
通假字
孤岂欲卿治经为博士邪。 邪:通“耶”,表反问语气,相当于“吗”。 卿今当涂掌事,不可不学! 涂:通“途”,道路。
一词多义
当: 但当涉猎。(助动词,应当) 当涂掌事。(动词:正) 见: 见往事耳。(了解) 大兄何见事之晚乎。(认清) 辞: 旦辞爷娘去。(告别) 蒙辞以军中多务。(推脱)
古今异义词
辞: 古义:推辞。(蒙辞以军中多务) 今义:美好的词语。 治: 古义:研究。(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:治理。 及: 古义:到了……的时候。(及鲁肃过寻阳) 今义:以及。 过: 古义:到。(及鲁肃过寻阳) 今义:经过。 更: 古义:重新。(即更刮目相待) 今义:更加。 但: 古义:只。(但当涉猎) 今义:转折连接词,但是。 博士: 古义:当时专掌经学传授的学官。(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:学位名称。 往事: 古义:历史。(见往事耳) 今义:过去的事。 大: 古义:很。(自以为大有所益) 今义:指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对象。 孤: 古义:古时候王侯的自称,我。(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:独自,孤独。 就: 古义:靠近。(蒙乃始就学) 今义:就。 见: 古意:认清。(大兄何见事之晚乎) 今义:看见。
本文成语
吴下阿蒙、士别三日,即更刮目相待 吴下阿蒙:泛指缺少学识才干的人,比喻人学识尚浅。 士别三日,即更刮目相待:比喻去掉旧时的看法,用新的眼光来看待人或事物。
特殊句式
倒装句: 蒙辞以军中多务。 即:蒙以军中多务辞。(介词结构后置) 反问句: 孤岂欲卿治经为博士邪? 卿言多务,孰若孤? 省略句: 卿言多务,孰若孤?
1. 唧唧(jī jī):纺织机的声音 2. 当户(dāng hù):对着门。 3. 机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。 4. 惟:只。 5. 何:什么。 忆:思念,惦记 6. 军帖(tiě):征兵的文书。 7. 可汗(kè hán):古代西北地区民族对君主的称呼 8. 军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。 9. 爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。 10. 愿为市鞍(ān)马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。 11. 鞯(jiān):马鞍下的垫子。 12. 辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。 13. 辞:离开,辞行。 14. 溅溅(jiān jiān):水流激射的声音。 15. 旦:早晨。 16. 但闻:只听见 17. 胡骑(jì):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。 18. 啾啾(jiū jiū):马叫的声音。 19. 天子:即前面所说的“可汗”。 20. 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。 21. 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。 22. 朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。 23. 寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。 24. 明堂:明亮的的厅堂,此处指宫殿 25. 策勋十二转(zhuǎn):记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。 26. 赏赐百千强(qiáng):赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。 27. 问所欲:问(木兰)想要什么。 28. 不用:不愿意做。 29. 尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。 30. 愿驰千里足:希望骑上千里马。 31. 郭:外城。 32. 扶:扶持。将:助词,不译。 33. 姊(zǐ):姐姐。 34理:梳理。 35. 红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。 36. 霍霍(huò huò):模拟磨刀的声音。 37. 著(zhuó):通假字 通“着”,穿。 38. 云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。 39. 帖(tiē)花黄:帖”通假字 通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。 40. 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,爬搔。迷离,眯着眼。 41. 双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢? 42. “火”:通“伙”。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。 43. 行:读háng。 44. 傍(bàng)地走:贴着地面并排跑。 注:《木兰诗》已成为语文出版社语文版七年级上第24课.八年级下第8课、人民教育出版社七年级下第10课及湖北教育出版社鄂教版七年级上第28课。
字词句
A.字音:机杼〔zhù〕 鞍鞯〔ān jiān〕 辔〔pèi〕头 鸣溅溅〔jiān〕 金柝〔tuò〕 阿姊〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可汗〔kè hán〕 贴:军帖〔tiě〕;贴〔tiē〕黄花;字帖〔tiè〕 通假字: ①.对镜帖花黄:“帖”通“贴”,贴,粘贴。 古今异义: ①爷:古义指父亲,e.g.:卷卷有爷名;今指爷爷,即父亲的父亲。 ②走:古义为跑,双兔傍地走;今义行走。 ③但:古义为只,副词,e.g.:但闻黄河流水鸣溅溅;今常用作转折连词。 ④郭:古义为外城,e.g.:出郭相扶将;今仅用作姓氏。 ⑤户:古义为门,木兰当户织;今义人家、门第。 ⑥迷离:古义为眯着眼,今义模糊而难以分辨清楚。 ⑦十二:古义为虚数多,今义数词,十二。 一词多义: 市:a.集市,e.g.:东市买骏马;b.买,e.g.:愿为市鞍马。(名词作动词。我愿意为此去买鞍马。) 买:a.买(东西), e.g.:东市买骏马;b.雇,租,e.g.:欲买舟而下。 愿:a愿意,e.g.:愿为市鞍马;b希望,e.g.:愿驰千里足。 词语活用: ①“何”疑问代词作动词,是什么。问女何所思。 ②“策”名词作动词,登记。策勋十二转。 ③“骑”动词作名词,战马。但闻燕山胡骑鸣啾啾。 成语:扑朔迷离 原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不清是男是女。现指形容事情错综复杂,难于辨别。 特殊句式及重点句子翻译 ①省略句:愿为市鞍马。(愿为‘此’市鞍马”,“此”指代父从军这件事。) 愿意为此去买鞍马。 ②倒装句:问女何所思(“何所思”是“思所何”的倒装。宾语前置。) 问一声闺女想的是什么? ③万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归: (木兰)不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将军和壮士身经百战,历经数年,有的战死,有的活下来凯旋。 ④当窗理云鬓,对镜帖花黄:当着窗户对着镜子整理头发和贴上装饰。
参考资料:我爱百科