关于机器猫动画片的问题

我看机器猫的时候还叫机器猫不叫哆拉A梦!小时候陪我长大!但是在我记忆中有另一个版本的机器猫!不知道是不是我记忆出了问题!那个机器猫日本动画气息浓厚!而且那个的大雄似乎也不叫大雄!这个不是重点!重点是那个机器猫是大雄有一本万能百科书!都是机器猫闯祸,大雄帮助它!好像那个书是大雄爷爷之类的人物留下的!我真的记不清楚了!我想不是我记忆出问题了,因为我小时候我家安装了卫星电视,所以可以收到好多台!我真的看过!现在请各位朋友来看看,是不是只有我一个人有这样的疑问!还是真的是我记忆出了什么问题!

第1个回答  2007-12-02
我国的机器猫最初是从台湾和香港等地引进的,因此采用了港台的翻译,叫做机器猫或者小叮当。实际上日本原版就是多拉A梦的音。
近年来,考虑到世界各地叫法不一,哆啦A梦所属版权机构就统一了名称,这样全世界都采用了哆啦A梦的统一名称。
至于大雄和康复也是随着版本的不同而不同,而且因为机器猫动画系列多大近500集,我国又是不同时期引进不同片源,所以翻译和配音不是统一制作的,就出想了混乱。
你的印象不是正版机器猫的主要角色设定,可能是小时候看过类似动画片记混了呵呵。